William war ein Kind, das schon jedes Klischee erfüllt hatte. | TED | ويليام كان أحد الأطفال الذين يطلق عليهم جميع المسميات |
Es war ein Tag großen Jubels in Cornwall und Könige und Prinzen mit kostbaren Geschenken kamen um einen ganz besonderen Anlass zu feiern. | Open Subtitles | و جاء هذا اليوم أخيرا كان أحد أيام البهجه و السرور فى كورنيلس حضر فيه الملوك و الأمراء |
Obwohl, Er war einer von Zwillingen, also hab ich's toleriert. Zwillings-Akrobaten. | Open Subtitles | لكنني احتملته لأنه كان أحد توأمين وكانت العلاقة المزدوجة ممتعة |
- Er war einer der Zuhälter, die wir verhört haben, Harry. | Open Subtitles | كان أحد القوادين الذين استجوبناهم سجنّاة بسببها ,هاري |
Eine unserer Exponate war eine interaktive Londoner Stadtkarte, welche die Anzahl der Immobilien der Stadt zeigte, die dem Tod gewidmet sind. | TED | فقد كان أحد عروضنا هو خريطة تفاعلية لمدينة لندن والتي أوضحت كم العقارات في المدينة التي يتم تخصيصها كمدافن. |
Es war einer lhrer Freier, den sie in jener Nacht tötete. | Open Subtitles | وأنه كان أحد زبائنك ذلك الذي قتلت تلك الليلة |
Obwohl Poe für seine Horror-Kurzgeschichten bekannt ist, war er einer der vielseitigsten und experimentierfreudigsten Autoren des 19. | TED | على الرغم من أنه اشتُهر بقصص الرعب القصيرة، إلا أن "بو" كان أحد أكثر كُتاب القرن التاسع عشر تنوعًا وتجريبية. |
Es stellte sich raus, er war ein unzufriedener Mitarbeiter. | Open Subtitles | وقد ظهر أن ذلك الرجل كان أحد العاملين الساخطين |
Da war ein Mann, der hat auf den Fahrstuhl gewartet,... als ein anderer Mann einfach anfängt, auf ihn einzuprügeln,... und irgendwie, der eine Mann geht zu Boden. | Open Subtitles | كان أحد الرجال ينتظر المصعد فأتى أخر وراح يضربه فوقع الرجل أرضاً |
Er war ein Vater, auf eigenen Wunsch. Er wusste, was das bedeutet. | Open Subtitles | . لقد كان أحد الكبار ، بإختياره ، لقد عرف كل هذه الإلتزامات |
Er war ein Patrolianer, also ein Fischkerl. | Open Subtitles | لقد كان أحد الاشخاص الجوالين وهذا هو الرجل السمكة |
Er war einer der Wettermänner, der erste Yippie, ein besserer Dichter als Ginsberg und obendrein spielte er für Columbia. | Open Subtitles | هو كان أحد خبراء الأرصاد الجوية الأصليين. هو كان يبي الأول. هو كان شاعرا أفضلا من جينسبيرج. |
Es tut mir leid mit Lucas. Ich mein, Er war einer von den guten Jungs. | Open Subtitles | أنا أسف بشأن لوكاس لقد كان أحد الرجال الصالحين |
Er war einer der Soldaten, die wir aus der pakistanischen Botschaft geholt haben. | Open Subtitles | لقد كان أحد الجنود الذين أخرجناهم من السفارة الباكستانية |
Der Vater meines Vaters war einer von zehn Resnick-Brüdern. | TED | إذن والد والدي كان أحد الإخوة ريسنيك العشرة. |
Es war eine spontane Entscheidung meiner Freundin und mir. | Open Subtitles | كان أحد تلك الأشياء التلقائية التى فعلتها انا وصديقتى |
Es war einer von den anderen engstirnigen, sozial unterdrückten Idioten, für die ich arbeite. | Open Subtitles | كان أحد رؤسائي الحقراء المكبوتين اجتماعياً الأخرين |
war er einer von Ihnen? | Open Subtitles | هل كان أحد تلاميذك؟ |
Vielleicht war es jemand aus der Familie eines der Opfer. - Ja, Gibbs hier. - Oder ein Nachahmungstäter. | Open Subtitles | ربما كان أحد أفراد عائلات الضحايا ؟ أو قاتل تقليد. |
Wenn irgendwer Einwände gegen dieses Bündnis hat, möge er sprechen oder aber für immer schweigen, oder sonst irgendwas machen. | Open Subtitles | إذا كان أحد يعترض على هذا الزواج فليتكلم الأن أو ليصمت بسلام إلي الأبد أو يفعل شيئاً أخر |
Ich sage euch, er hat nicht einmal gezuckt. Irgendjemand war definitiv hier. | Open Subtitles | أؤكد، لم يحرك ساكناً كان أحد هنا دون شك |
Dich zu bitten dein Gewissen zu übergehen, war eines der schlimmsten Dinge, die ich je getan hab. | Open Subtitles | طلبي إليك أن تنقض ضميرك كان أحد أسوأ أفعالي |