Die Küste war Alans Idee. Wenn er lebt, wendet er sich dorthin. | Open Subtitles | الشاطئ هو فكرة آلان إن كان حيا فسيكون متجها إلى هناك |
Ich weiß nicht, ob er lebt. | TED | لا اعلم اذا كان حيا ,لا اعلم اذا كان يعذب |
er lebt. | Open Subtitles | كان حيا. |
Er hat Cross 20 Jahre nicht gesehen. Er wusste nicht mal, dass er noch lebt. | Open Subtitles | قال انه لم يرى كروس منذ عشرون عاما ولا يعرف حتى ان كان حيا |
Ich möchte nicht habgierig klingen oder so, ich möchte einzig und allein wissen, ob er noch lebt oder schon tot ist. | Open Subtitles | لا أريد أن تكون لهجتى كمرتزق جشع إهتمامى الوحيد ب جونى هو أن أكتشف ما إذا كان حيا أو ميتا |
Ja, das hörten wir schon. Komisch, dass du ihm das nie gesagt hast, als er noch am Leben war. | Open Subtitles | و من الطريف أيضا أني لا أتذكركي تقولين له هذا عندما كان حيا |
Du hast mit ihm eigentlich nicht so viel geredet, als er noch am Leben war. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنكى لم تتحدثى معه كثيرا عندما كان حيا ؟ |
Wir wissen, dass Cassetti um halb eins noch lebte, weil er zu Michel gerufen hat: | Open Subtitles | حسنا,نحن نعرف ان كاسيتى كان حيا الساعة 12: 30 مساءا لانه نادى على ميشيل,اليس كذلك ؟ |
er lebt. | Open Subtitles | كان حيا. |
Ich möchte einzig und allein wissen, ob er noch lebt oder schon tot ist. | Open Subtitles | إهتمامى الوحيد ب جونى هو إكتشاف ما إذا كان حيا أو ميتا |
Und ich weiß noch nicht mal, ob er noch lebt oder tot ist. | Open Subtitles | ولا أعرف حتى إذا كان حيا أو ميتاً |
Es steht nicht drin, ob er noch lebt. | Open Subtitles | لم يذكروا ان كان حيا ام ميتا |
Falls er noch lebt. | Open Subtitles | أصلا , إذا ما كان حيا |
Dich da oben zu sehen, wie du mir die Sicht auf die Sonne nimmst, erinnert mich an meinen Mann, als er noch lebte. | Open Subtitles | رؤيتك وأنت بالأعلى تحجب الشمس تذكرني بزوجي عندما كان حيا |