ويكيبيديا

    "كان حيا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • er lebt
        
    • er noch lebt
        
    • er noch am Leben war
        
    • noch lebte
        
    Die Küste war Alans Idee. Wenn er lebt, wendet er sich dorthin. Open Subtitles الشاطئ هو فكرة آلان إن كان حيا فسيكون متجها إلى هناك
    Ich weiß nicht, ob er lebt. TED لا اعلم اذا كان حيا ,لا اعلم اذا كان يعذب
    er lebt. Open Subtitles كان حيا.
    Er hat Cross 20 Jahre nicht gesehen. Er wusste nicht mal, dass er noch lebt. Open Subtitles قال انه لم يرى كروس منذ عشرون عاما ولا يعرف حتى ان كان حيا
    Ich möchte nicht habgierig klingen oder so, ich möchte einzig und allein wissen, ob er noch lebt oder schon tot ist. Open Subtitles لا أريد أن تكون لهجتى كمرتزق جشع إهتمامى الوحيد ب جونى هو أن أكتشف ما إذا كان حيا أو ميتا
    Ja, das hörten wir schon. Komisch, dass du ihm das nie gesagt hast, als er noch am Leben war. Open Subtitles و من الطريف أيضا أني لا أتذكركي تقولين له هذا عندما كان حيا
    Du hast mit ihm eigentlich nicht so viel geredet, als er noch am Leben war. Open Subtitles أنت تعلمين أنكى لم تتحدثى معه كثيرا عندما كان حيا ؟
    Wir wissen, dass Cassetti um halb eins noch lebte, weil er zu Michel gerufen hat: Open Subtitles حسنا,نحن نعرف ان كاسيتى كان حيا الساعة 12: 30 مساءا لانه نادى على ميشيل,اليس كذلك ؟
    er lebt. Open Subtitles كان حيا.
    Ich möchte einzig und allein wissen, ob er noch lebt oder schon tot ist. Open Subtitles إهتمامى الوحيد ب جونى هو إكتشاف ما إذا كان حيا أو ميتا
    Und ich weiß noch nicht mal, ob er noch lebt oder tot ist. Open Subtitles ولا أعرف حتى إذا كان حيا أو ميتاً
    Es steht nicht drin, ob er noch lebt. Open Subtitles لم يذكروا ان كان حيا ام ميتا
    Falls er noch lebt. Open Subtitles أصلا , إذا ما كان حيا
    Dich da oben zu sehen, wie du mir die Sicht auf die Sonne nimmst, erinnert mich an meinen Mann, als er noch lebte. Open Subtitles رؤيتك وأنت بالأعلى تحجب الشمس تذكرني بزوجي عندما كان حيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد