Mein ganzes Leben lang hatte ich in schwarz-weiß gesehen und plötzlich war alles in überwältigender Farbe. | TED | في حياتي كلها كنت ارى بالابيض و الاسود و فجأة كان كل شيء بالالوان الفنية بطريقة صادمة |
Es war alles sehr verwunderlich, aber es sollte noch schlimmer kommen. | Open Subtitles | كان كل شيء غريب. لكن الأشياء الأكثر غرابة لم تأت بعد. |
Als ich zur Mine kam, war alles zerstört. | Open Subtitles | يكفي التأكد من ذلك ،فحين وصلت للمنجم كان كل شيءفي حالة فوضي |
Vom ersten Treffen bis zur Ziellinie des ersten Rennens erfüllte es alle meine Vorstellungen. | TED | من ذلك اللقاء الأول إلى نهاية خط السباق كان كل شيء حلمت به. |
Es gab eine verrückte Zeile darüber, dass in diesem Land nichts mehr Rechtens ist, dass es nur noch Fehlverhalten gibt. | TED | وكان هناك سطرٌ مجنون فيه يقول بأنه ليس هناك أي أخلاقيات في هذا البلد ، كان كل شيءٍ عبارة عن سوء تصرف. |
Es war eine unglaubliche Geschichte -- wie jeder begann, den eigenen Anteil zu fühlen. | TED | كان من المذهل كيف كان كل من في الصفحة من أعضاء يتصرفون من منطلق المسؤولية عن الصفحة |
Vielleicht war jeder Tag bisher zum größten Teil eintönig und nichtig und Ihr Leben eine banale Schinderei mit öden Jobs, seichter Depression und absolut langweiligem Sex? | Open Subtitles | ربما كان كل يوم من حياتك قبل اليوم رتيباً ومملاً، فيما حياتك عبارة عن كد غير مجد وراء وظائف غير مرضية، |
Das war alles viel komplizierter, als ich es mir vorgestellt hatte. | Open Subtitles | كان كل شيء أكثر تعقيداً بكثير مما تصورت. |
Dann war alles umsonst. Die Gemeinschaft hat versagt. | Open Subtitles | إذا, لقد كان كل هذا بلا جدوى الرفقة قد فشلت |
Als ich auf die Straße ging, war alles anders... | Open Subtitles | عندما نزلت إلى الشارع كان كل شيء مختلفاً |
Kinder, im Sommer 2007, war alles großartig zwischen Mir und Robin. | Open Subtitles | ياأولاد، في ربيع 2007 كان كل شيء رائع بيني وبين روبن. |
Damals war alles noch etwas schlichter. | Open Subtitles | لقد كان كل شيء بسيطا و متواضعا في ذلك الوقت |
- Ohne Technik war alles viel einfacher. | Open Subtitles | بالاضافة من أن الحياة كانت بسيطة عندما كان كل شيءيدوياً |
Das war alles noch lustig und machte Spass, bis ich meinen Rüssel rausholte. | Open Subtitles | كان كل المرح والألعاب حتى أنا ينزعون الجذع. |
Das war alles, was die drei Bären jemals brauchten. | Open Subtitles | كان كل ماقد تحتاج إليه الدببة الثلاثة يومًا |
Danach war alles ein Wirrwarr, ich weiß nicht. | Open Subtitles | بعد ذلك، كان كل شيء في حالة من الفوضى، أنا لا أعرف. |
Als es vorbei war, alles, was er zu tun hatte, war den Deckel der Bank zu ersetzen. | Open Subtitles | وعندما انتهى كان كل ما عليه فعله هو تبديل غطاء المقعد لقد فعلها بطريقة جيدة |
In letzter Zeit sind alle so beschäftigt, dass keiner mehr kommt. | Open Subtitles | ولكن كان كل الناس مشغولين مؤخرا لذا لم يأتى احد |
Was da schon immer etwas und ich habe es nur nicht gesehen? | Open Subtitles | هل كان كل شيء واضحاً وأنا لم ألاحظ شيئاً؟ |
Ja, ja, vor der Emigration war jeder Dackel 'n Bernhardiner! | Open Subtitles | كان كل تافه قبل الهجرة أميرا |
Aber was konnte ich damit anfangen, wenn es mir allein gehören sollte? | Open Subtitles | ولكن لن يكون هناك جنة اذا كان كل ذلك لى وحدى |
Als ich meine Forschung begann, war nur bekannt, dass sie die Chromosomen schützen. | TED | حسنًا، عندما بدأت بحثي، كان كل ما نعرفه عن التيلوميرات هو أنهم يحمون نهايات الكروموسومات. |
Und Lardo war ganz genau so, wie man sich einen richtig guten Kumpel vorstellt. | Open Subtitles | شيت. اردو؟ كان كل شيء هل يمكن قد سئل في ل |
Was Dr. Wertham nicht verstand ist, dass in den 1940er und 50er Jahren fast jedes Kind in Amerika Comics las. | TED | ما فشل الدكتور ويرثام في استيعابه هو أنه وفي الأربعينيات والخمسينيات، كان كل طفل تقريبًا في أمريكا يقرأ قصصًا مصورة. |