Ich hatte einen Traum, darin war ich von vielen Menschen umgeben. | Open Subtitles | كان لي هذا الحلم. هناك الكثير من الناس من حولي. |
Ich musste töten und werde selbst sterben, um ins Fernsehen zu kommen. | Open Subtitles | كان لي لقتل وحتى سوف الموت ل يكون على شاشة التلفزيون، |
Ich hatte eine genaue Vorstellung davon, wie es auszusehen hatte und als ich dabei war, ihn zu malen kontrollierte ich dies penibel. | TED | كان لي رؤية محددة جداً على ما سيبدوعليه، و عندما كنت أرسمه، حرصت على أن أتابع ذلك عن كثب. |
Ich wünschte Ich hätte eine Kamera ... | Open Subtitles | وهذا شيء عظيم جدا. أتمنى لو كان لي الكاميرا. |
Ich hatte ein riesiges Jungfrau-Poster in meinem Zimmer hängen | TED | كان لي لافتة ضخمة لبرج العذراء في غرفة نومي، |
Genau genommen hatte ich eine sehr produktive Unterredung mit Jackie Sharp. | Open Subtitles | في الواقع، كان لي محادثة منتجة جدا مع جاكي شارب |
Der Mann, der euch verheiratete, war mein Gynäkologe. | Open Subtitles | الرجل الذي تزوج لك كان لي الطبيب النسائي. |
Der sechste war für mich. | Open Subtitles | والسادس كان لي. |
Ich hatte einen weiteren Monat übrig, um das zu tun, was ich wollte, bevor Gott mich kontrollieren würde. | TED | كان لي شهر كامل أخر لفعل أي شيء أريد أن أمام الله دون اثم. |
Ich hatte einen Kumpel in Vietnam, der war wie mein Bruder. | Open Subtitles | لقد كان لي صديق في فيتنام كان كالأخ الأكبر لي لقد علمني كل شيئ |
- Ich hatte einen Anruf von der Staatlichen Rechnungsprüfung. | Open Subtitles | بما استطيع ان اخدمك? كان لي مكالمة من مراجعين الدولة |
Ich musste sie sehen, um rauszufinden, ob sie was gegen uns in der Hand haben. | Open Subtitles | كان لي أن أراها لمعرفة ما إذا كان لديهم أي شيء علينا. |
Ich musste miterleben, wie das Drehbuch noch mal umgeschrieben wurde. | Open Subtitles | كان لي أن يشهد كيف تم إعادة كتابة السيناريو مرة أخرى. |
Ich hatte eine wunderschöne Schwester... die ich über alles in der Welt liebte... und vielleicht sogar mehr als Gott. | Open Subtitles | كان لي أخت جميلة، التي أحببتها أكثر من أي شيء آخر في العالم ربما أكثر حتى من الرب |
Und? Ich hatte eine Tante, die ihr Geld bis auf den letzten Cent für altmodische Keksdosen ausgegeben hat. | Open Subtitles | كان لي عمة أنفقت أموالها في شراء جرار البسكويت القديمة |
Ich hab dir das noch nie erzählt aber ein-oder zweimal, als ich noch aufs College ging war ich echt betrunken und nach einem Barbesuch bin ich am nächsten Morgen neben einer Frau aufgewacht. | Open Subtitles | أنا لم أقل لك هذا أبدا و لكن كان لي علاقة بواحدة أو إثنتين أيام الجامعة عندما أكون سكران أذهب إلى البار |
Ich hätte dich Kingsley genannt. | Open Subtitles | لوددت تسميتك كينغسلي لو كان لي الأمر بذلك |
Ich hatte ein Auge auf einen Lehrer einmal, und es war so hart. | Open Subtitles | كان لي سحق على المعلم مرة واحدة، وكان من الصعب جدا، كما تعلمون. |
Und dennoch hatte ich eine ungewöhnliche Position dem gegenüber. | TED | وحتى الآن ، كان لي موقف غير عادي نحو هذا. |
Er war mein! Mein! | Open Subtitles | كان لي , كان لي |
Oh, es war für mich. | Open Subtitles | -آوه , لقد كان لي |
Nein, als ich auf der Stumm-Taste saà und dachte ich wäre taub, das war meine Hypochondrie. | Open Subtitles | لا، عندما جلست على زر كتم الصوت وأعتقد أنني سوف ذهبت الصم، ان كان لي الوسواس. |
hätte ich eventuell seine Wahl verändert? | TED | هل كان لي أن أساعد في تغيير هذا التصويت بشكل كامل؟ |
Ich lass nicht zu, dass meine Frau und meine Tochter erfahren, dass ich es war. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ترك زوجتي وبنتي أعلم أنه كان لي |
Also, ein Teil des Geldes gehörte mir. Ich hatte Schulden, musste andere aushalten. | Open Subtitles | اسمع، جزء من ذلك المال كان لي لدي ديون، هناك اشخاص يعتمدون علي |
Ich hatte mal das seltene Privileg, einen Tag in einem Apple-Callcenter zu verbringen. | TED | كان لي الشرف بان استمع الى مكالمات الدعم الفني لشركة ماكنتوش ليوم واحد. |
Jetzt nehmen wir noch das Programm von T. Jefferson dazu, und ich komme von Charlottesville, wo ich das Privileg hatte in einem von T. Jefferson designtem Haus zu wohnen. | TED | نحن نضيف الطراز الجيفرسوني، وقد أتيت من مدينة شارلوتسفيل، حيث كان لي شرف السكن بمنزل صمم من قبل توماس جيفرسون. |