"كان من المفترض" - Traduction Arabe en Allemand

    • sollte
        
    • wollten
        
    • hätte
        
    • eigentlich
        
    • Du solltest
        
    • wollte
        
    • sollen
        
    • Wir sollten
        
    • solltest doch
        
    • Ich dachte
        
    Deah, Yusor und Razan wurden an einem Ort hingerichtet, der sicher sein sollte: ihr Zuhause. TED تم إعدام ضياء ويسر ورزان في مكان كان من المفترض أن يكون آمناً: منزلهم.
    Der 3. sollte bei 11 stehen und der 4. bei 7. Open Subtitles الثالث كان من المفترض أن يكون 11 و الرابع 7
    Ach, wirklich? Nina, was ist mit den Buden, die wir uns vom Museum leihen wollten? Open Subtitles ماذا عن الكشك الذي كان من المفترض أن نستعيره من المتحف يا نينا ؟
    In dieser Nacht fand meine Hand nur Leere, da wo ein geschlossenes Fenster hätte sein sollen. TED في تلك الليلة وجدت يداي فُرجةً حيث كان من المفترض أن تكون النافذة مغلقة هناك.
    Ja, ich habe gezahlt um den zu sehen, das sollte eigentlich ein Western sein. Open Subtitles صحيح، أنا دفعت لرؤية هذا كان من المفترض أن يكون من أفلام الكوبوي
    Ich sollte dir helfen... Du solltest mir helfen? Der Meister ist auferstanden. Open Subtitles ..و لكن أنت أبدا كان من المفترض أن أساعدك أنت ساعدتنى
    - ich wollte nicht, dass getötet wird. Open Subtitles ما كان من المفترض أن يكون هناك أي قتل هل ماتت؟
    Wir sollten eigentlich ein romantisches Dinner haben, aber ich konfrontierte Jeremy auf der Yacht. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون لدينا عشاء رومانسي لكنني واجهت جيرمي على اليخت
    Du solltest doch auf mich warten. Open Subtitles كان من المفترض أن تنتظري كي أستطيع أن أساعد
    Es sollte nur vorläufig sein, doch als sich die Lage nicht besserte... beschlossen wir, die Wahlen auf unbestimmte Zeit zu verschieben. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون الأمر مؤقتا ً ولكن عندما لم تتحسن الأشياء صوتنا لتعليق الإنتخابات بشكل غير محدد
    Wir wollten es eigentlich letztes Wochenende machen, aber ich war erkältet. Open Subtitles كان من المفترض أن نفعلها الأسبوع الماضي، لكني أصبت بالانفلونزا
    Wir wollten uns einen schönen Abend machen... und jetzt sind wir den Tränen nahe! Open Subtitles كان من المفترض أن تكون هذه أمسية لطيفة, ولكن بدلاً من ذلك نحن على وشك البكاء.
    Sie wollten letzten Freitag hier sein. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون هنا الجمعة الماضية
    Ich hätte gleich nach oben gehen sollen, aber ich habe es verzögert. Open Subtitles كان من المفترض أن أصعد على الفور و لكنني لم أصعد
    Nichts, was wir in den letzten vier Jahren erlebt haben, hätte passieren sollen. Open Subtitles لاشئ مما عرفناه في الأربع سنوات الماضية كان من المفترض أن يحدث
    eigentlich sollte er sich von irgendeiner Station melden, die er überprüft hat. Open Subtitles كان من المفترض أن يتصل بي من المحطة التي ذهب ليتفقدها
    Du solltest die Liste schreiben und sie dann herbringen. Hatte ich mich nicht klar ausgedrückt? Open Subtitles كان من المفترض أن تحضر من في القائمة أولاً ثم تحضرها، ألم أكن واضحاً؟
    Ich wollte sie zum romantischen Abendessen treffen. Open Subtitles كان من المفترض ان نتقابل للعشاء واحده من هذه اللقاءات الرومانسيه الخاصه بأثنين
    Du hättest mich um 11.30 Uhr abholen sollen, aber du musstest arbeiten. Open Subtitles كان من المفترض أن تأتي في 11: 30 ولكنكِ كنتي تعملين
    Ich hab gesagt, Wir sollten bei den Schienen bleiben. Open Subtitles لقد أخبرتكم كان من المفترض أن نسلك السكك
    Du solltest doch die Wäsche waschen, damit die hier heute sauber sind! Open Subtitles كان يُفترض بك أن تقوم بغسيل الملابس يوم أمس وهذا كان من المفترض أن يكون نظيفاً اليوم
    Ich dachte, wenn man etwas Falsches macht, sollte man bestraft werden. Open Subtitles ,اعتقد إذا فعلت شيئا خاطئا كان من المفترض أن تعاقب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus