"كان من الممكن أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • hätten
        
    • Ich wäre
        
    • ich hätte
        
    • Es hätte
        
    • Ich könnte
        
    • Du hättest
        
    Warum hörst du nicht damit auf? hätten euch auf dem Dach lassen können! Open Subtitles لماذا لا تتراجع أيها الأحمق كان من الممكن أن نتركك على السطح
    ich hätte etwas tun können, aber sie hätten mich mit ihm abgeschlachtet. Open Subtitles كان بإمكاني مساعدته و لكن كان من الممكن أن أُقتل معه.
    Das ist kein Grund, Ich wäre mitgegangen. Open Subtitles ليس هذا السبب كان من الممكن أن أنضم إليكم
    Ich wäre Ihnen sehr verbunden, Miss Everdeane, wenn Sie lhr Gewehr... etwas zur Seite richten könnten. Open Subtitles أتسائل إذا ما كان من الممكن أن تصوب الآنسة إيفردين البندقية
    - Es hätte eine Bombe sein können. - Ja, aber er war keine. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون قنبلة نعم و لكنه لم يكن كذلك
    "Pete, Ich könnte jeden beliebigen Wachsmalstift nehmen, warum muss ich diese kaufen?" TED بيتر ، كان من الممكن أن أستخدم أقلام تلوين عادية أخرى، لماذا يجب علي أن أشتري منتجهم؟
    Sieh mal, über seine Faulheit kann ich wegsehen, aber Du hättest dich heute ernsthaft verletzen können. Open Subtitles إسمع ، كان بإمكانني أن أتغاضى عن خطئه ولكن كان من الممكن أن تتأذى اليوم
    Wir hätten ihn retten können, wenn wir gegangen wären, als der Hilferuf kam. Open Subtitles .أتعلم , كان من الممكن أن ننقذه أذا ذهبنا عندما تلقينا الأرسال
    Da können Sie sich den Druck und die Egodramen vorstellen, die unsere Arbeit hätten zunichtemachen können. TED لذا يمكنكم تخيل الضغط وحالات الغطرسة التي كان من الممكن أن تهدم ما كنا نحاولُ القيام به.
    Sie zeigen, wie viel Nahrung sie aufnehmen hätten können. TED إنهم يظهرون كم من التغذية كان من الممكن أن يحصلوا عليه
    Ich wäre geblieben, musste aber mein Schiff aufladen. Open Subtitles كان من الممكن أن أبقى، ولكن احتجت الى إعادة شحن مركبتي
    Ich wäre geblieben, musste aber mein Schiff aufladen. Open Subtitles كان من الممكن أن أبقى، ولكن احتجت الى إعادة شحن مركبتي
    (LACHT) Ich wäre nicht so erfolgreich, wenn ich als wankelmütig bekannt wäre. Open Subtitles لم أك لانجح فى عملي ، إذا كان من الممكن أن أتحول بسهوله.
    ich hätte im Gefängnis sterben können, wenn mein Anwalt die Richterin nicht losgeworden wäre. Open Subtitles كان من الممكن أن أموت بالسجن إن لم يقم محامي بالتخلص من القاضية
    ich hätte es vermutlich früher gefunden, wären Sie von Beginn an ehrlich zu mir gewesen. Open Subtitles كان من الممكن أن أجده في وقت أبكر إن كنتم صادقين معي من البداية
    Es hätte ja alles Mögliche passieren können. Open Subtitles بدون مساعدتك ، كان من الممكن أن يحدث أى شيء هنا.
    Es hätte für uns beide was abfallen können. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون هناك صفقة رائعة بيننا
    ! Himmel, Kate! Ich könnte tausendmal erfolgreicher sein, als ich bin. Open Subtitles ياإلاهي , كيت , كان من الممكن أن أكون أفضل آلاف المرات مما أنا عليه
    Ich würd mir wünschen, Ich könnte ihr nochmal übern Weg laufen. Open Subtitles أنا فقط أتمنى لو كان من الممكن أن أرجع إليها مره ثانيةً
    - Ich hab versucht, es ihr auszureden. - Du hättest sterben können. Open Subtitles لقد حاولت أن أقنعها بالعدول عن الأمر بايدج ، لقد كان من الممكن أن تموتي
    Babe sagte immer: "Darlin', Du hättest ein Weihnachtsbaum sein können." Open Subtitles بيب كان دائما كانت يقول دارلين كان من الممكن أن تكون شجرة عيد الميلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus