"كان هناك شيء" - Traduction Arabe en Allemand

    • da war etwas
        
    • irgendetwas
        
    • es etwas gibt
        
    • ich etwas
        
    • gab es etwas
        
    • hatte etwas
        
    • es eine Sache gibt
        
    da war etwas bei ihr im Auto, da bin ich mir sicher. Open Subtitles كان هناك شيء في السيارة معها؛ أنا متأكدة منه
    da war etwas Wunderbares an der Art wie sie einfach ging. Open Subtitles لقد كان هناك شيء جميل نوعاً ما بخصوص الطريقة التي رحلت بها
    - Nein, aber da war etwas auf dem Flash-Laufwerk. Open Subtitles لا، ولكن كان هناك شيء ما على قرص التخزين
    irgendetwas hat dich letzte Nacht sehr beunruhigt, als du anriefst. Open Subtitles حبيبتي، كان هناك شيء يزعجك بالامس عندما اتصلت بي
    Er sagte, wenn es etwas gibt, an das sie glaubt, dann, dass die Show weitergehen muss. Open Subtitles قال أنه لو كان هناك شيء واحد تؤمن به، فهو أن العرض يجب أن يستمر.
    Wenn ich etwas nicht leiden kann, sind das doppelte Betrüger! Ich hatte so ein Gefühl bei diesem Scheißkerl! Open Subtitles إن كان هناك شيء لا أطيق تحمله فهو الغدر المزدوج كنت أشك في هذا السافل
    Und jeden Tag gab es etwas Neues, gemeiner und gemeiner. Open Subtitles و , أه , كل يوم كان هناك شيء جديد شرس و أكثر شراسة
    Diese Gegend hatte etwas, das mich magisch anzog. TED كان هناك شيء في ذا المكان قد اجتذبني اليه.
    Gleichwohl, wenn es eine Sache gibt, die Sie aus meinem Vortrag mitnehmen, hoffe ich, es ist die folgende: Nehmen Sie Ihr inneres Wesen an, wie immer es auch aussieht. TED إذن مما قلته، إذا كان هناك شيء يجب الخروج به من هذا الحديث، آمل أنه الآتي: اتبع حدسك الداخلي مهما يكن.
    da war etwas in ihr... das sie ihr nicht nehmen konnten. Open Subtitles كان هناك شيء ما بداخلها لم يستطيعوا نزعة
    Nun, ich... da war etwas Zwingendes in deiner Teilnahmslosigkeit. Open Subtitles حسنا، كان هناك شيء مهمّ حول لامبالاتك.
    da war etwas für sehr lange Zeit in dieser Hülle. Open Subtitles كان هناك شيء في هذا الجيب لفترة طويلة
    Ich denke wirklich, da war etwas Besonderes zwischen uns. Open Subtitles أعتقد أنه كان هناك شيء مميز بيننا
    da war etwas, was Sie mir erzählen wollten. Open Subtitles كان هناك شيء كنت تريد إخباري به
    da war etwas, dass ihn quälte, aber nichts mit der Krankheit zu tun hatte. Open Subtitles كان هناك شيء يزعجه شيء لا يخص مرضه
    Aber wenn du uns irgendetwas sagen möchtest, wir sitzen da drüben. Schon ok. Open Subtitles إذا كان هناك شيء أردت قوله، نحن سنكون هناك
    Wenn ich irgendetwas tun könnte, um es ungeschehen zu machen, würde ich es tun. Open Subtitles إذا كان هناك شيء يمكن أن أفعله أن تأخذه بعيدا، وأود أن.
    Falls irgendetwas übrig ist, muss es da sein, meinst du nicht? Open Subtitles إذا كان هناك شيء قد تبقى، فسيكون هناك، ألا تظن هذا؟
    Wenn es etwas gibt, was ich wissen sollte, dann sag's mir. Open Subtitles إذا كان هناك شيء آخر يجب أن أعرفه، فقل لي
    Würdest du mir sagen, wenn es etwas gibt, das ich tun könnte? Open Subtitles يمكنك أن تقول لي إذا كان هناك شيء يمكن أن أفعله.
    - Kann ich etwas für Sie tun? Open Subtitles في واقع الأمر أنا هنا لرؤية إنْ كان هناك شيء يمكنني فعله لأجلك.
    Er war gerade entlassen worden und klang verzweifelt. Ich fragte ihn, ob ich etwas für ihn tun könne. Open Subtitles لقد كان يعاني من إنفصامٍ، و بدا يائساً لذا سألته إن كان هناك شيء يمكنني فعله
    Selbst in Hamilton, nicht gerade eine Bastion der Selbstlosigkeit, gab es etwas an Tyler, was nach einer höheren Ebene aussah. Open Subtitles حتى في هاميلتون ليس بالضبط معقل الإيثار كان هناك شيء حول تايلر
    Neben den biologischen Bausteinen gab es etwas anderes. Open Subtitles لكن سويّة مع الحيوي كتل بناء عليه... كان هناك شيء آخر...
    Er besteht aus Eis. Aber er hatte etwas Seltsames an sich. TED و لكن كان هناك شيء غريب بشأنه.
    Wenn es eine Sache gibt, die wir mit absoluter Sicherheit sagen können, dann das Marshall Eriksen nicht sterben wird, bevor er diesen Brief geschrieben hat. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد يمكن أن نذكره بكل تأكيد بأن مارشال ارنيكسن لن يمت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus