"كان يحمل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er hatte
        
    • hatte eine
        
    • Er trug
        
    • hatte er
        
    • hielt er
        
    • hatte ein
        
    • bei sich trug
        
    • er hat
        
    • hatte einen
        
    Echt oder nicht, Er hatte den Blick, als ob er dich nicht aufgeben wollte. Open Subtitles حقيقي أم لا، كان يحمل نظرة رجل غير مستعد للتخلي عنك.
    Alle technischen Spuren führen zu dem Jungen, er war dazu in der Lage, es zu tun, Er hatte ein Gewehr, das die Mordwaffe war, und er hat gestanden. Open Subtitles كل الادلة تشير الي ان الولد كان . قادرا علي ذلك , كان يحمل بندقية
    Er hatte eine Waffe, Sie ein Messer. Ich glaube ich habe genau den Richtigen. Open Subtitles كان يحمل مسدّسًا، وكنتَ تحمل سكّينًا أظنّني أصبتُ فيمَن نشدتُ
    Er trug diese große Ledertasche, gefüllt mit Spermiensonden für alle Tiere, die er behandelt hatte, all die verschiedenen Tiere. TED كان يحمل حافظة جلدية كبيرة مليئة بالمسابير المنوية لجميع الحيوانات التي كان يعمل عليها، جميع الحيوانات المختلفة،
    - hatte er irgendetwas Interessantes dabei? Open Subtitles هل كان يحمل أيّ شئ مثير؟ مثل الذي، على سبيل المثال؟
    Während der gesamten Zeit hielt er ein kleines Notizbuch in den Händen, das er ab und an durchblätterte, um sich etwas anzuschauen. TED طوال تلك المدة كان يحمل مفكرة صغيرة ويفتحها من وقت لآخر ويقلب في الصفحات وينظر إلى شيء ما
    Mein Freund hatte ein Paket dabei, das mir gehörte. Open Subtitles صديقي كان يحمل طرد لا يخصّه .. إنه يخصّني أنا
    Diese Abdrücke in seiner Schulter zeigen, dass er etwas bei sich trug, das schwer war. Open Subtitles هذه الكدمات على كتفه تُشير إلى أنّه كان يحمل شيئاً، وكان ثقيلاً.
    Und Er hatte jedes BCU-Spiel der letzten 10 Jahre auf seinem Harddrive. Open Subtitles كان يحمل تذاكر كل الموسم وأيضاً حصل على كل مباراة
    Er hatte vielleicht seinen Hammer in der Tasche, der ihn irgendwie... Open Subtitles كان يحمل حقيبته على كتفه، ومطرقة فربما ضربته بطريقةماوهويسقط..
    Er hatte so ziemlich den gleichen Gesichtsausdruck, als wir letzte Nacht an seine Hotelzimmertür klopften. Open Subtitles كان يحمل تقريباً نفس هذه النظرة عندما أقتحمنا باب غرفة الفندق ليلة أمس
    Er hatte eine 22er. Wir lebten damals wie Flüchtlinge. Open Subtitles كان يحمل ذاك المسدس كنا نعيش كهاربين آنذاك
    Das Verrückteste war: Er hatte Pfeil und Bogen dabei. Open Subtitles الشىء الاغرب انة كان يحمل درع و سهم حسنا ؟
    Ja, er sagte, Er hatte einen Hammer und schlug ein paar Schaufenster von Juden ein. Open Subtitles أجل، قال أنه كان يحمل مطرقة وقام بتكسير نافذة محل مجوهرات.
    Hier die Telefonnummer und die Adresse, Sir. Der Mann hatte eine grüne Tasche bei sich. Open Subtitles وهذا رقم العاتف والعنوان التي أعطاني إياها لقد كان يحمل حقيبة خضراء
    Er trug immer Zeitungen mit Pferdenamen in der Tasche. Open Subtitles على الأقل فقد كان يحمل قوائم في جيبه طوال الوقت تتعلق بالخيول
    Dennoch hatte er einen Stein, den Sie erst sahen, als er Sie mit ihm traf. Open Subtitles ورغم ذلك كان يحمل حجر الذي لم تره حتى ضربك به
    Während des Telefonats hielt er drei Ringe vor sich: Open Subtitles خلال المحادثة الهاتفية كان يحمل ثلاثة خواتم
    Ein kosovarischer Bodyguard starb, der Secret Service Agent Bruce Jones, derjenige, der den Football bei sich trug, wurde in die Brust getroffen. Open Subtitles وعميل بخدمة الحماية الرئاسيّة، (بروس جونز)، والذي كان يحمل الكرة، قد أرديَ في صدره. ومن ثمّ تمّ فقدانها؟
    Wie willst du das tun, er hat echtes Geld und kein Verbrechen begangen? Open Subtitles كيف ستفعل ذلك إن كان يحمل اموال حقيقية ولم يرتكب جريمة؟
    Er war hier. hatte einen Koffer und ging dann. Open Subtitles كان هنا من قبل ,كان يحمل حقيبة سفر و انصرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus