"كان يعاني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er hatte
        
    • er litt
        
    • hatte er
        
    • er leidet
        
    • gelitten hat
        
    Er hatte Diabetes und er fiel in ein diabetisches Koma. TED كان يعاني من مرض السكر، وسقط في غيبوبة سكر.
    Und ich werde nie vergessen, aber – ich werde nie vergessen plötzlich war er in dieser Situation – Er hatte ein Aneurysma. TED و لن أنسى كيف أنه كان يعاني من حالة مرضية معينة،نوع من الالتهاب في الأوعية الدموية
    Er hatte Rheuma, Herzweh, Kolitis, Diabetes. Open Subtitles كان يعاني من الربو، الروماتيزم، قلب معطوب‪,‬ التهاب القولون والسُكّري.
    er litt unter schweren Depressionen, solchen, die er nicht bewältigen konnte. Open Subtitles كان يعاني من اضطرابات خطرة لم يتمكن من التخلص منها
    er litt unter lähmender Trennungsangst und konnte nicht allein sein. TED كان يعاني من قلق الإنفصال المعيق فلم نكن قادرين على تركه لوحده.
    In diesen Monaten hatte er Optische Agnosie, weil er dann auf allen drei Medikamenten gleichzeitig war. Open Subtitles لقد كان يعاني من العمه البصريّ شهراً في كلّ شهرين لأنّه في ذلك الوقت كان يأخذ الأنواع الثلاثة معاً
    Aber vielleicht hatte er einen hohen Cholesterinspiegel. Open Subtitles لكن ربما كان يعاني من إرتفاع في الكوليسترول
    Selbst wenn er leidet, wird er nicht um Hilfe bitten. Open Subtitles حتى ولو كان يعاني فلن يريد المساعدة
    Wenn er unter diesen Entzugserscheinungen gelitten hat, könnte er dann Depressionen, innere Unruhe gehabt haben, oder sogar Selbstmordgedanken? Open Subtitles أذا كان يعاني من الأدمان كان يسبب له الخوف, الأكتئاب وايضا تصرفات أنتحارية
    Er hatte sich eine Rauchvergiftung zugezogen, deshalb klang er ein wenig heiser. Open Subtitles كان يعاني من الاختناق وقتذاك وبدا أجشّ الصوت.
    Med-Tech glaubt, Er hatte eine allergische Reaktion auf etwas, das Sark ihm gab. Open Subtitles إعتقادات ميدتيتش هو لربما كان يعاني من ردّ فعل حسّاس إلى الشيء سارك إستعمل عليه.
    Doch Er hatte sich verrechnet. Open Subtitles بالرغم من أنه كان يعاني الا أنه حاول أن يبقى هاذئا
    Er hatte eine ganze Reihe an Herzinfarkten. Open Subtitles لقد كان يعاني من سلسلة من الأزمات القلبية
    Akademisch war er bereit, aber Er hatte Sozial echte Schwierigkeiten. Open Subtitles كان مستعدا على الجانب الأكاديمي لكنه كان يعاني في الجانب الإجتماعي هل عبر من قبل عن إحساس تجاه السيدة ماك كارتني ؟
    Er hatte eine allergische Reaktion, seit dem er hier ist. Open Subtitles كان يعاني من رد فعل تحسسي منذ ان اتى الى هنا
    er litt davor an Depressionen, aber ich dachte nie, dass... Open Subtitles لقد كان يعاني من الإكتئاب منقبل،لكنني.. لمأفكرأبداً..
    er litt an PTBS, aber verweigerte die Behandlung. Open Subtitles كان يعاني من اضطراب الكرب التالي للصدمة لكن العلاج قاومه
    er litt an Gehirnkrämpfen, die mit bloßem Auge unmöglich zu sehen waren, die allerdings Symptome verursachten, die denen von Autismus ähnlich waren. TED كان يعاني من مرض الصرع والذي من المستحيل اكتشافه بالعين المجردة، لكن ذلك في الواقغ كان سبب تلك الأعراض التي تماثل أعراض مرض التوحد.
    Mit wem hatte er Probleme bei der Planungskommission? Open Subtitles مع من كان يعاني من مشكلة في لجنة التخطيط؟
    Und gegen Ende hatte er ernste Probleme mit der Atmung. Open Subtitles و في نهاية المطاف، كان يعاني من صعوبة حادّة في التنفّس
    Ja. Ja, nun, wie sich zeigte, hatte er innere Blutungen. Open Subtitles نعم ، صحيح ، إتّضح أنّه كان يعاني من نزيف باطني.
    Oder er leidet zu viel. Open Subtitles أو ربما كان يعاني أكثر من اللازم.
    Wenn er leidet, tun wir ihm so einen Gefallen. Open Subtitles -إذا كان يعاني كما تقول
    - dass jemand an einer Depression gelitten hat? Open Subtitles قد يشير أن شخصاً ما كان يعاني من الكآبة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus