"كثيرة جدا" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu viele
        
    • So viele
        
    • zu viel
        
    • allzu oft
        
    - Hier gibt es mir zu viele Regeln. Open Subtitles أنا لا أعرف إلى متى قواعد كثيرة جدا لتناسبني
    Jedoch manchmal ungeachtet dessen, was wir wünschen mögen, hat die Tür einfach zu viele Riegel. Open Subtitles لكن في بعض الأحيان ، رغم ما قد نريد ، الباب توا أقفال كثيرة جدا.
    Das würde viel zu viele Fragen aufwerfen. Open Subtitles تريد ان تكون هناك طريقة أسئلة كثيرة جدا.
    Es sind So viele verschiedene, dass sie aus dieser Entfernung aussehen wie Sterne von der Erde. TED فهي كثيرة جدا ومتنوعة جدا من هذه المسافة تظهر مثل النجوم من الأرض.
    Sie halten So viele Optionen auf Grundstücke in dieser Stadt Sie könnten ganz Brooklyn kaufen. Open Subtitles ان لديك حقوقا كثيرة جدا علي اراضي تستطيع ان تشتري بها بروكلين
    Du sagtest was von einem Zehngangfahrrad, und beides halte ich für zu viel. Open Subtitles ذكرت بأنك ستحضر لها دراجة سباق وشعرت فقط بكونها منّا ستكون كثيرة جدا
    Nur allzu oft trugen nicht die autoritären Regierungen die Kosten der gegen sie gerichteten Sanktionen, sondern die Menschen auf der Straße. UN وفي أحيان كثيرة جدا كانت عامة الشعب هي التي دفعت ثمن الجزاءات لا الحكومات الاستبدادية المقصودة بها.
    Ich bin schon zu oft um die Welt gereist, zu viele Verrückte. Open Subtitles كان 'حول العالم مرات كثيرة جدا الكثير من الحمقى
    Hier sind zu viele Psychos. Du musst auf Verstärkung warten. Open Subtitles طريقة كثيرة جدا سيكوس حولها، تحتاج إلى الانتظار للنسخ الاحتياطي.
    Earl, du benutzt zu viele Worte. Open Subtitles إيرل , أنت تستخدم كلمات كثيرة جدا
    Das sind zu viele, kleiner Cowboy. Open Subtitles راعي البقر الصغير، إنها كثيرة جدا
    Es gibt viel zu viele Schießereien. Open Subtitles هناك حالات اطلاق رصاص كثيرة جدا
    Es sind einfach zu viele Erinnerungen für die DiLaurentises. Open Subtitles إنها ذكريات كثيرة جدا لأسرة " دوليرنتس " فحسب.
    Im Moment sind einfach zu viele Karten im Spiel. Open Subtitles وصلنا الآن ، بطاقات كثيرة جدا في اللعب
    Bei euren Drohneoangriffen sind zu viele Zivilisten umgekommen. Open Subtitles إذا قتل المدنيين Drohneoangriffen الخاص كثيرة جدا.
    Ich wusste, ich würde einfach... zu viele Dinge ans Licht holen, die ich nicht wieder aufgreifen wollte. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا سيكون مجرد ... إثارة لأشياء كثيرة جدا لم أكن أريد خوضها مرة أخرى
    Klavier haben So viele andere gespielt. Open Subtitles لقد كان اصغر عمراً مني عندما بدأ عزف البيانو, ولقد أردت العزف علي البيانو, ولكن أطفال كثيرة جدا عزفوا عليه,
    Ich habe niemals in meinem Leben gesehen, dass So viele Schläge an einem einzelnen Loch gemacht wurden. Open Subtitles انا لم ارى ابدا ضربات كثيرة جدا تلعب في حفرة واحدة في كل حياتي
    So viele Opfer nur um dich zu finden. Open Subtitles تضحيات كثيرة جدا فقط لاجدك
    So viele Michaels. Open Subtitles مايكلز كثيرة جدا.
    Acht Wochen hier, sind acht Wochen zu viel. Open Subtitles ثمانية أسابيع هنا ثمانية أسابيع كثيرة جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus