| Und das geht Schon seit Tausenden von Jahren so, denn das sind schwierige Fragen und ich habe nur 15 Minuten. | TED | ولا نزال كذلك منذ اّلاف السنين ، لأنها أسئلةٌ من الصعب الإجابة عليها ، ولدي فقط 15 دقيقة. |
| Das sind eine Reihe erstaunlicher Entdeckungen, weil diese Monde Schon seit Milliarden von Jahren in ihrer Umgebung sind. | TED | هذه مجموعة رائعة من الإكتشافات لأن هذه الأقمار كانت في هذه البيئة كذلك منذ بلايين السنين. |
| Schon seit wir aus dem Urschleim gekrochen sind. | Open Subtitles | إنه كذلك منذ أن كان الأنسان يزحف خارج الوحل |
| Der Bürgermeister sagte mir zu, dass diese Lieferroute die meine ist, so wie Schon seit vielen Jahren! | Open Subtitles | بوعـد العمـدة أن التوصيـل سيكون لي وقـد كان كذلك منذ سنــوات |
| Sie verheimlichen etwas. Schon seit Wochen. | Open Subtitles | أنتِ تُخفين شيئاً ما أنتِ كذلك منذ أسابيع |
| Meine Törtchen haben keine Kirschen... Schon seit ich 13 bin. | Open Subtitles | لم يكن كذلك منذ أن كان عمري 13 |
| - Ja, Schon seit 127 Jahren. | Open Subtitles | إنه كذلك منذ 127 عام. |
| Schon seit einer Weile. | Open Subtitles | لقد كان كذلك منذ مدة طويلة |
| Und das Schon seit Jahren. | Open Subtitles | لقد كنت كذلك منذ سنوات |
| So bin ich Schon seit Langem nicht mehr. | Open Subtitles | لم أكن كذلك منذ مدّة |
| Schon seit einer Weile nicht mehr. | Open Subtitles | ليست كذلك منذ فترة |
| Ja, Schon seit einer Weile. | Open Subtitles | أجل ، هي كذلك منذ زمن |