"كل شخص آخر" - Traduction Arabe en Allemand

    • alle anderen
        
    • jeder andere
        
    • allen anderen
        
    Wer zum Teufel wird etwas dafür bezahlen, dich zu sehen wenn alle anderen schon zum Ton übergegangen sind? Open Subtitles مَن سيدفع كى يشاهدك حينما يستخدم كل شخص آخر الصوت؟
    Wieso kannst du kein normales Leben führen wie alle anderen auch? Open Subtitles لماذا لا يكون لك حياة طبيعية مثل كل شخص آخر ؟
    Und die warten auch nur auf ihr Ende, wie alle anderen. Open Subtitles أعتقد بأنهم ينتظرون دورهم مثل كل شخص آخر
    Aber häufig machen sie einen anderen Fehler: Sie nehmen an, jeder andere sei auch sachkundig. TED ولكنهم غالبًا ما يخطئون خطأ آخر، فهم يفترضون أن كل شخص آخر هو واسع المعرفة أيضًا.
    Und Sie, genau wie jeder andere in Ihrer Kanzlei, haben entweder einen Abschluss von Harvard oder von Cambridge, wodurch die Reinheit verloren geht. Open Subtitles تخرجتم من هارفرد و أنت , و كل شخص آخر في شركتك تخرجتم من إما هارفرد أو كامبيرج
    Dieses Wissen rettet nicht nur intersexuelle Kinder vor physischem und emotionalem Schaden. Ich denke, es würde allen anderen auch helfen. TED هذه المعرفة ليست فقط تنقذ الأطفال ثنائيي الجنس من الأذى الجسدي والنفسي، أعتقد أنها قد تساعد كل شخص آخر أيضًا.
    Während alle anderen alterten, wurde ich immer jünger. Ganz allein. Open Subtitles بينما كل شخص آخر كان يشيخ أنا الوحيد الذي كنت أصغُر
    Um alle anderen gegen diese Sache zu impfen, müssen wir sie identifizieren. Open Subtitles لأجل تلقيح كل شخص آخر ضد هذا المرض المجهول، علينا أولاً تحديد كنهه.
    Meine erste Mission ist... sie und alle anderen, die aus dem Fegefeuer flohen, zur Strecke zu bringen. Open Subtitles مهمتي الأولى هي أيجادهم و كل شخص آخر قام بالهرب
    Er sagt nur das, was sich alle anderen eh denken. Open Subtitles انه مجرد القول ما كل شخص آخر هو التفكير.
    Einmal neutralisiert, werden die Hairy People die Möglichkeit haben, den gleichen Lebensstandard wie alle anderen zu erreichen. Open Subtitles مرة واحدة تحييد، والشعب مشعر سوف تتاح لهم الفرصة من أجل بلوغ نفس مستوى المعيشة الذي يتمتع به كل شخص آخر.
    Was du gesagt hast, müssen auch alle anderen hören. Open Subtitles ما قلته هو ما يحتاج كل شخص آخر إلى سماعه.
    Vermutlich weil alle anderen so schreien, haben wir im täglichen Leben so große Angst davor, uns zu streiten, dass wir uns erst gar nicht darauf einlassen. TED في الحياة اليومية، ربما بسبب أن كل شخص آخر يصرخ، ينتابنا خوف شديد من الدخول في جدال والرغبة في عدم الانخراط على الإطلاق.
    Ich wollte, dass alle anderen taub sind. TED لقد رغبت أن يصبح كل شخص آخر أصم.
    alle anderen waren zum Ton übergegangen. Open Subtitles كل شخص آخر عبر عن آرائه بحرية.
    Plötzlich stürmt die SS herein, erschießt den Patienten auf dem OP-Tisch und dann Dr. Raszeja und alle anderen. Open Subtitles بمجرد أن بدأ فى فتح مكان العمليه إندفع مسلحين أطلقوا على المريض الراقد على المنضده ثم أطلقوا على دكتور رازيجا و كل شخص آخر كان متواجدا
    Airman Dunning, Sie bleiben bei Rush, alle anderen Rückzug. Open Subtitles إيرمان أنت مع رش كل شخص آخر يتراجع
    Nur kann sie dir das nicht sagen, weil sie, wie jeder andere weiß, dass es sich nur noch weiter entfernen würde. Open Subtitles هي فقط لا تستطيع قول ذلك لك لأنها مثل كل شخص آخر تعلم بأن هذا الأمر سوف يقودك بعيدا ً عنها
    Du weißt schon, ich versuche es nur zu verstehen, wie jeder andere auch. Open Subtitles أحاول ان ألف راسي حول الموضوع مثل كل شخص آخر
    Uns neu erfinden. Den Mädels und allen anderen zeigen, wer wir wirklich sind. Open Subtitles لنعيد إكتشاف أنفسنا, و نري الفتيات و كل شخص آخر من نحن بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus