"كل ما نحتاج" - Traduction Arabe en Allemand

    • alles was wir brauchen
        
    • müssen wir nur
        
    Alles, was wir brauchen, ist etwas mehr Empathie und Neugier, um die Welt da draußen zu betrachten. TED كل ما نحتاج إليه هو القليل من التعاطف وبعض الفضول، الذهاب الى هناك، والمراقبة.
    Ich mein, wir haben hier doch alles, was wir brauchen. Open Subtitles أعني أنه لدينا كل ما نحتاج إليه هنا كل هذه الأشياء
    Also alles was wir brauchen Ist eine grosse Schachtel und 100 weisse Mäuse. Open Subtitles اذا كل ما نحتاج إلية هو صندوق كبير لشحن و مائة فار ابيض
    Alles, was wir brauchen, sind einige Vorräte und ein Transport nach Süden so nah wie möglich an die Tappan Zee Brücke. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه بعض اللوازم الأساسية والإنتقال للجنوب بعيداً حتى جسر تابان زي
    Also müssen wir nur eine legale Möglichkeit finden, um an das Geld zu kommen. Open Subtitles إذن كل ما نحتاج لفعله هو إيجاد طريقة قانونية للحصول على ذلك المال
    Doch alles was wir brauchen, ist genug Zweifel, um ein Hängen zu verhindern. Open Subtitles ولكن هذا كل ما نحتاج إليه - هو شك يكفي لمنع الشنق
    Pass auf, alles, was wir brauchen, ist ein Alibi. Open Subtitles مع وجود قطب على رأسي مرة أخرى هل تعلم ماذا، كل ما نحتاج إليه هو حجة غاب أين كنت
    Alles, was wir brauchen, ist ein Haar, eine Zelle, ein Blutstropfen. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو شعرة أو خلية أو قطرة دم
    Ich habe alles, was wir brauchen, um John zu entlasten. Open Subtitles لقد حصلت على كل ما نحتاج إليه لتبرئة جون
    Wir haben alles, was wir brauchen. Die Leute hier wurden von überall auf der Welt ausgesucht. Open Subtitles لدينا كل ما نحتاج اختير كل هؤلاء من كل جزء في العالم
    Wir werden in den 2020ern mit Hilfe der Nano-Technologie in der Lage sein, fast alles, was wir brauchen, aus Informationen und sehr günstigen Rohstoffen herzustellen. TED سوف نستطيع تصنيع تقريبا كل ما نحتاج إليه في أعوام 2020 ، من المعلومات ، و من مواد رخيصة للغاية ، باستخدام تكنولوجيا النانو.
    Wir sind bis zur Krankenstation, das ist alles was wir brauchen. Open Subtitles طريقنا مفتوح للمستوصف هذا كل ما نحتاج
    Ok, wir haben alles was wir brauchen! Gehen wir! Open Subtitles حسنا ً، فلنأخذ كل ما نحتاج ونذهب
    Hör auf! Es kann entschärft werden. alles was wir brauchen, ist ein Elektroschock. Open Subtitles -يمكن تعطيله، كل ما نحتاج دفعة من الكهرباء
    Alles, was wir brauchen ist ein bioelektrischer Transmitter. Sie stirbt sonst. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو جهاز إرسال " كهربيولوجي" إنها ستموت!
    Ist sie alles, was wir brauchen? TED هل هو كل ما نحتاج إليه؟
    Wir haben alles, was wir brauchen. TED لدينا كل ما نحتاج إليه.
    Schaut so aus als hätten wir alles was wir brauchen... Open Subtitles يبدو أن لدينا كل ما نحتاج
    Jetzt müssen wir nur noch wissen, wer es dort hinsteckte. Open Subtitles كل ما نحتاج لمعرفته الآن هو كيف وصل إلى هنا ؟
    Also müssen wir nur noch... Open Subtitles ... لذلك، إذاً ، كل ما نحتاج إليه هو التوجيه للمسار والدفع
    - Jetzt müssen wir nur noch auf Spencer warten. Open Subtitles "كل ما نحتاج هو "سبنسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus