"كما أنك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und du
        
    • Und Sie
        
    • Außerdem hast du
        
    • Außerdem bist du
        
    Und du bist nicht unzerstörbar. Halte dich von Hitze fern. Und von Funksignalen, wenn die aufkommen. Open Subtitles كما أنك لست غير قابل للتدمير لذا ابق بعيدا عن الحرارة و الموجات الاذاعية
    Und aus der Küche. Und du hast nie gefragt, ob du renovieren darfst. Open Subtitles و المطبخ, كما أنك لم تطلب الإذن بالديكور
    Und du willst mich sicher auch nicht verpetzen, weil Ratten in der Dusche mit selbstgemachten Messers niedergestochen werden. Open Subtitles كما أنك لن تقوم بالإبلاغ عني أيضاً لأنك لا تريد أن ينتهي بك المطاف مطعونا في غرف الحمامات
    - Und Sie lieben mich, das wissen Sie. - Nein, ich... Open Subtitles تماماً ، كما أنك لم تحب سواي منذ هذه اللحظة
    Effektiv ist sie aus zwei Gründen: Sie hat einen hohen Wiedererkennungswert. Und Sie löst sehr starke Assoziationen aus. TED وهي قوية لسبَبَين ..فأنت تميزها بسرعة كما أنك تربطها بحدثٍ بكفاءة عالية
    - Ich spare Platz für dein Knoblauchbrot. Außerdem hast du mich nicht mehr gesehen, seitdem ich den Babyspeck losgeworden bin. Open Subtitles أنا صائم لتناول خبزك بالثوم كما أنك لم تريني منذ الصبا
    Außerdem bist du nicht wie andere Affen. Du hast deinen Hut. Open Subtitles كما أنك لست مثل سائر القرود، فلديك القبعة.
    Und du bist ein toller Fang. Es wird Zeit, dass man dich auch so behandelt. Open Subtitles كما أنك فتاة رائعة و حان الوقت لأن يعاملك أحدهم بهذه الطريقة
    Und du hast mich nicht mal bemerkt. Genau wie du mich jetzt nicht bemerkst. Open Subtitles وأنت لم تلاحظني ولا مرة تماما كما أنك لا تلاحظني الأن
    Und du wirst es überleben, deine Bauchtasche mal abzunehmen. Open Subtitles كما أنك لن تُؤذى لو تركت حقيبتك المروحية.
    Sie sagte: "Du bist zu jung Und du kümmerst dich nicht um deine Zukunft." TED لكنها قالت: "أنت صغير جداً كما أنك لا تفكر في مستقبلك."
    Und du bist zehnmal so groß wie ich, du Simpel! Open Subtitles كما أنك أكبر منى بعشر مرات, أيها الغبى.
    Und du möchtest mich besser kennen lernen. Open Subtitles كما أنك تحتاجين لأن تتعرّفي عليّ.
    Und Sie haben einen Agenten des Ministeriums angegriffen. Open Subtitles كما أنك اعتديت على عميل لدى الأمن الداخلي
    Noch nicht mal eingezogen Und Sie reden schon vom Ruhestand. Open Subtitles أنت لم تحصل على المكان كما أنك حتى لم تتقاعد بعد
    Weil Sie sich bei einer Polizeiermittlung einmischen, Sie haben mehr Gesetze gebrochen, als ich zählen kann Und Sie haben mich verärgert. - Gut. Open Subtitles لأنك تتدخّل بتحقيق شُرَطيّ، خالفت .قوانينَ أعجز عن إحصائها، كما أنك تثير غضبي
    Und Sie lehnten meine Maus-Wal-Geschichte ab. Open Subtitles كما أنك استبعدت قصة الحوت والفأر مباشرة.
    Und Sie trugen mal den Sheriffstern. - Aber nur in Vertretung, und das nur kurze Zeit. Open Subtitles كما أنك كنت المأمور يوماً ما ليس بشكل رسمي-
    Und Sie reparieren hier unten Bootsmotoren? Open Subtitles كما أنك لدي هنا, تصلح ! محركات القوارب اللعينة
    Außerdem hast du eine Gehirnerschütterung, drei gebrochene Rippen und eine gequetschte Milz. Open Subtitles كما أنك مصاب بالارتجاج في المخ وثلاث أضلع مكسورة مع كدمات في الطحال.
    Außerdem bist du jetzt ein Student, du hast gar kein Geld. Open Subtitles من دواعي سروري كما أنك طالب. ليس لديك المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus