Ich war genauso sehr in deinem Kopf wie du in meinem. | Open Subtitles | لكن اعلمي أنّي كنتُ في رأسك كما كنتِ في رأسي. |
Ich lese meinem Baby Märchen vor, so wie du mir vorgelesen hast. | Open Subtitles | أقرأ القصص الخياليّة لطفلي كما كنتِ تقرأين لي |
Und, ist dieser Job so glamourös, wie du ihn dir vorgestellt hast? | Open Subtitles | .إذاً. هل هذه المهمة رائعة كما كنتِ تظنين؟ |
Wenn du deinen jungfräulichen Zeh in die innige Wärme meines Schlammes tauchst, wirst du nie wieder dieselbe sein. | Open Subtitles | عندما تغمسِ إصبعك البكر في طيني الدافيء لن تصبحِ كما كنتِ أبدا |
Wenn du das hier probierst, wirst du nie wieder dieselbe sein. (LACHT) | Open Subtitles | قطرةواحدةمن هذا, و لن تعودي كما كنتِ |
Drück mich ganz fest, so wie damals, als du klein warst. | Open Subtitles | أعطني حضن بشدة حبيبتي كما كنتِ تفعلين و أنتِ صغيرة |
Tausend Jahre sind vergangen, und du bist noch genauso nervig und verletzend wie immer. | Open Subtitles | لقد مرت ألف عام وما زلتي مستفزة ومضعفة للقوي كما كنتِ دائما |
Hör zu, wenn du meine Freundin bist, wie du es schon den ganzen Tag vorgegeben hast, dann sagst du mir, wo sie ist. | Open Subtitles | حسنٌ ، إنّ أنتِ صديقتي كما كنتِ تتظاهرين. طوال اليوم .. فستخبريني أين هي. |
Nun, um ehrlich zu sein, bist du nicht mehr so mächtig, wie du einst warst, oder Liebes? | Open Subtitles | للعدل، فأنت لستِ قويّة كما كنتِ في السابق، صحيح؟ |
Wenn wir deinen Freund so behandelt hätten, wie du es wolltest... dann wären wir alle tot. | Open Subtitles | أتعلمين، لو توليتِ أمر صديقكِ كما كنتِ ترغبين، لكنا موتى الآن |
Ich bin mir nicht sicher, ob ich so tapfer hätte sein können, wie du es an diesem Ort warst. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت أستطيع أن أكون شجاعة كما كنتِ في هذا المكان |
Du lügst, genauso wie du mich die ganzen Jahre angelogen hast. | Open Subtitles | أنتِ تكذبين, كما كنتِ تكذبين عليّ طوال تلك السنين |
Und dein Wunsch zu den Sternen, so unbefleckt zu sein, wie du es einmal warst. | Open Subtitles | وتتمنين امام النجوم الا يتم وصمكِ كما كنتِ من قبل |
Nach der Operation werden Sie nie mehr dieselbe sein, Pearl. | Open Subtitles | بعد العملية (أنتِ لن تعودى كما كنتِ يا (بيرل |
Du wirst nie wieder dieselbe sein. | Open Subtitles | لن تكوني كما كنتِ أبداً |
Ein bisschen Aufregung, so wie früher, als du die chica mala warst? | Open Subtitles | القليل من الإثارة؟ كما كنتِ من قبل عندما كنتِ فتاةً سيئة؟ |
Du bist genauso schwach wie immer. | Open Subtitles | أنتِ ضعيفة كما كنتِ دائماً. |
Siehst so klasse aus wie immer. | Open Subtitles | تبدين رائعة كما كنتِ |