"كما لو أنه" - Traduction Arabe en Allemand

    • als würde er
        
    • wie ein
        
    • Als hätte er
        
    • als wäre es
        
    • als ob es
        
    • Als wäre er
        
    • als ob er
        
    Es war fast, als würde er sich von mir verabschieden, als ob er wüsste, ich komme nicht zurück. Open Subtitles انه كان تقريبا مثل الذى يقول وداعا. كما لو أنه يعرف اننى لن أعود.
    als würde er Gedanken ausdrücken, die ich artikulieren wollte, ohne zu wissen, wie. Open Subtitles كما لو أنه يعطي الأفكار صوتاً ذلك ما أردت أن أعبر و لم أعرف كيف
    Sie sagten, dass ihr Tatort praktisch wie ein Geschenk verpackt war. Open Subtitles قلت أن مسرح جريمتها كان كما لو أنه هديّة مغلفة
    Als hätte er gar nicht mitbekommen, dass wir nicht mehr miteinander schlafen. Open Subtitles كما لو أنه لم يلحظ أننا توقفنا عن ممارسة الجنس سويةً.
    Die Leute erleben vorgetäuschtes Einfühlungsvermögen so, als wäre es das Original. TED يعيش الناس نوعا من التعاطف المتصنع كما لو أنه حقيقي.
    Aber zu anderen Zeiten fühlt es sich komisch an, als ob es mein ganzes Leben ruinieren würde. Open Subtitles لكن عندها ، في أحيان أخرى يبدو لي ذلك أمراَ سخيفاَ كما لو أنه سيدمر حياتي بأكملها
    Ich habe versprochen, dass ich nix sagen würde, aber ich hab es satt dass du über ihn sprichst Als wäre er ein Kerl aus der Nachbarschaft den du mal kanntest. Open Subtitles وعدت ألا أقول شيئاً لكنني سئمت من حديثك عنه كما لو أنه أحد سكان الحي الذي كنت تعرفه
    Und zu ihrem Erstaunen, begann er, nachdem es vorbei war, zu sprechen, als ob er vollkommen gesund wäre. TED ولدهشتهم، بعد أن انتهى ذلك، بدأ يتكلم كما لو أنه كان معافى تماما.
    Und dann schloss er die Augen, als würde er einschlafen. Open Subtitles وبعد ذلك أغلق عيناه, كما لو أنه يخلد إلى النوم
    Er küsst mit perfekt geschlossenen Lippen, um deinen Mund. als würde er versuchen, dir das Gehirn auszusaugen. Open Subtitles لقد قبلكِ مع وضع كامل فمه حول فمكِ كما لو أنه يحاول أن يمتص عقلكِ
    Aber es war etwas in seiner Stimme, als würde er mir etwas verschweigen. Open Subtitles لكن كان ثمة شيء في صوته، كما لو أنه لم يخبرني القصة كلها
    Ich will noch ein paar Worte darüber sagen, was ein normales schwarzes Loch ist, in der Annahme, dass es so etwas wie ein normales schwarzes Loch geben könnte. TED لذا، سأقول بضعة كلمات عن ماهية الثقب الأسود الاعتيلدي كما لو أنه هناك شيئ يدعى ثقب أسود اعتيادي
    Er tobt wie ein verschnupftes Nashorn. Open Subtitles لقد جن جنونه كما لو أنه فرس نهر يعاني فتاق
    - Sieht wie ein Sturz aus einem Flugzeug aus. - Ja, nur waagerecht. Open Subtitles كما لو أنه سقط من طائرة - أجل، بشكل افقي تحديداً -
    Es war, Als hätte er sie erwartet und würde sie jetzt nicht wiedererkennen. Open Subtitles كان الأمر كما لو أنه كان يتوقع حضورها و مع ذلك فلم ينظر اليها كما لو كان يعرفها
    Sah er aus, Als hätte er einen Kampf mit einem Rasenmäher verloren? Woher wissen Sie das? Open Subtitles هل كان يبدو كما لو أنه خسر عراكاً مع جزازة حشائش؟
    Ah ... Ja. Wie er geredet hat, klang, Als hätte er keine Angst zu sterben. Open Subtitles نعم من طريقة كلامه بدا كما لو أنه ليس خائفاً من الموت
    Ja und ein Lockdown Protokoll ausgehebelt, als wäre es gar nicht vorhanden. Open Subtitles نعم وعبرت من خلال نظام حجز كما لو أنه غير موجود
    Die wollen unter den Teppich kehren, was gestern war, als wäre es nie passiert. Open Subtitles يودون إبقاء ما حدث ليلة أمس مخفياً، كما لو أنه لم يحصل أبداً
    Es sieht aus, als ob es sich selbst schreibt, als ob es sich gerade entwickelt. Open Subtitles يبدو أنه يكتب نفسه بنفسه كما لو أنه يفيض الآن
    Oh Gott, warum sagst Du das immer wieder, als ob es dann weniger schlimm wäre? Open Subtitles لماذا تستمرين بقول هذا كما لو أنه سيجعلني أتحسن ؟
    In einen Mann der mehr Mut als ein Löwe hat, stärker als ein Ochse ist, und so perfekt geformt, Als wäre er von den Göttern selbst erschaffen worden. Open Subtitles مع رجل أشجع من أسد أقوى من ثور ، وبهيئة رائعة كما لو أنه نُحت من قبل الآلهة بأنفسهم
    Seine Weigerung, mir Beachtung zu schenken, brachte ihn um, so Als wäre er durch seine eigene Hand gestorben. Open Subtitles رفضه للإصغاء إلىّ أفضى إلى موته كما لو أنه قتل نفسه بسيفه
    Als dann die Basie Band aufkam, da hörte ich Lester Young, und er hörte sich an, als ob er völlig überraschend käme. Open Subtitles و من ثم مع الفرق الأساسية فقد استمعت الى ليستر يونغ و قد بدا كما لو أنه خرج عن أسلوب البلو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus