"كمّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wie Viel
        
    • Wie viele
        
    • Menge
        
    • wieviel
        
    Ist dir klar, Wie Viel Geld dieser kleine Auftritt deine Familie kostet? Open Subtitles هل تدركين كمّ الأموال التي كلفت عائلتنا إياها فعلتك تلك؟
    Wie Viel Geld haben wir eigentlich in dieses Scheißprojekt investiert? Open Subtitles كمّ أنفقنا على هذا المشروع اللعين على كل حال ؟
    Wie viele von Ihnen denken, es war moralisch in Ordnung, dass Grace den Puder in den Kaffee gegeben hat? TED كمّ واحد منكم يعتقد أنّه كان مسموحًا أخلاقيًّا لجراس أن تضع المسحوق في القهوة ؟
    Wie viele Kugeln passen in diese Pistole? Open Subtitles ينبغي عليكَ تنفيذ ذلك بكل تحجبّ كمّ من رصاصة يحمل ذلك المسدس؟
    Die Menge der Arbeit und ist mir egal. Open Subtitles أنا لا يهمني كمّ العمل الذي يسند لي أو عدد ساعاته
    - wieviel Geld haben wir noch? Open Subtitles كمّ تبقى لدينا مِن المال ؟ - لدينا الكثير -
    Weißt du, Wie Viel Ärger ich kriegen kann? Open Subtitles أتعـرفـيـن كمّ المشاكـل التـي قـد نتعـرض لهـا ؟
    Ich bin der Plan. Er hat keine Ahnung, Wie Viel Kraft ich channeln kann. Open Subtitles أنا الخطة، إنّه لا يعلم كمّ القوى التي يسعني الإتصال بها
    Weißt du, Wie Viel Spielzeug ich an einem Abend ausliefere? Open Subtitles أتدرين كمّ الدمي التي أقوم بتوزيعها في ليلة واحدة؟
    Weißt du, Wie Viel Spielzeug ich an einem Abend ausliefere? Open Subtitles أتدرين كمّ الدمي التي أقوم بتوزيعها في ليلة واحدة؟
    Hast du eine Ahnung, Wie Viel Zeit und Wie Viel Arbeitsstunden nötig sind, um all diese Apps noch einmal draufzuladen? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن كمّ الوقت والساعات التي تلزمني لإعادة تحميل تلك التطبيقات مرة أخرى؟
    Wisst ihr, Wie Viel Geld wir durch dieses Spiel verdienen werden? Open Subtitles أتعلمون كمّ المال الذي سنجنيه من وراء هذه اللعبة؟
    Also bis zu diesem Zeitpunkt, Wie viele Schüsse wurden abgefeuert? Open Subtitles و الأن في هذه اللحظة، كمّ من طلقة تمَ إطلاقها؟
    Das wird bestimmt knapp werden. Wie viele Kugeln passen in diese Pistole? Open Subtitles ينبغي عليكَ تنفيذ ذلك بكل تحجبّ كمّ من رصاصة يحمل ذلك المسدس؟
    Niemand hat die Krankenhäuser und ihre Unterlagen überprüft, um herauszufinden, Wie viele Menschen vergiftet sind. Open Subtitles لم يدقق أحد النظر في المستشفيات وينظر في السجلات الطبية ليرى كمّ الأشخاص الذين يعانون من تسمم الزئبق
    Und dir auch nicht. Wie viele Menschen müssen noch sterben, bevor du es siehst? Open Subtitles كمّ يحريّ أن يموت من أناس قبل أن تُدركَ ذلك؟
    Weißt du, Wie viele Kolibakterien du neben mein Essen gelegt hast? Open Subtitles هل تدرك كمّ البكتيريا الذي ألقيته بجانب غدائي؟
    Man muss kein Mathematiker sein, um zu wissen, dass das 'ne Menge ÖI ist. Open Subtitles لا يلزم أن نحسب ذلك لنعرف أنه كمّ هائل من الزيت.
    Die Menge Ideen, die Menge Fracht, die durch eine Region strömt, scheint in direktem Verhältnis dazu zu stehen, wie wichtig und mächtig sie ist. Open Subtitles كمّ الأفكار، كمّ الحمولات التي تمرّ عبر منطقة، لها علاقة مباشرة بمدى قوّتها وأهميتها.
    Solch eine Maschine zieht eine übermäßige Menge Strom vom Netz. Open Subtitles آلة كهذه تعمل بسحب كمّ طاقة مهول من شبكة الكهرباء.
    Hast du eine Ahnung, wieviel Strahlung du ausgesetzt sein wirst? Open Subtitles هل تعرف كمّ الإشعاعات التي ستتعرّض لها؟
    - wieviel wollen Sie ihnen geben? Open Subtitles -ما هو كمّ المعلومات الذي تريد منحهم إياه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus