"كنا أطفال" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir Kinder waren
        
    • wir klein waren
        
    • unserer Kindheit
        
    • wir Kinder sind
        
    • Wir waren Kinder
        
    Du konntest schon, als wir Kinder waren, nicht so gut operieren. Open Subtitles لقد كنت على الدوام سيئة في العمليات عندما كنا أطفال
    Wie ich es beim ersten feuer getan habe, als wir Kinder waren. Open Subtitles كما فعلت في الحريق الأول عندما كنا أطفال
    Als wir Kinder waren, schnitt er seine Bilder aus und klebte sie auf Cornflakes-Packungen. Open Subtitles هذا حقيقى عندما كنا أطفال إعتاد على قطع صورته و لصقها على علب الحبوب
    Es hat Spaß gemacht, als wir klein waren. Open Subtitles انظر، كانت ممتعة عندما كنا أطفال
    Seit unserer Kindheit wolltest du immer mehr haben als gut war. Open Subtitles منذ كنا أطفال , كنت دائماً تقضم أكثر مما تستطيع مضغه
    Barry und ich gehen hier bowlen seit wir Kinder sind. Open Subtitles باري ولقد تم البولينج هنا منذ كنا أطفال.
    Sieh dir uns an. Wir waren Kinder damals. Open Subtitles أنظر إلينا، كنا أطفال عندما تقابلنا
    Als wir Kinder waren, versteckte sie Zigaretten und anderes im Haus. Open Subtitles مثل، عندما كنا أطفال وهذه الاشياء، انها تخفي السجائر و أشياء من هذا القبيل في جميع أنحاء المنزل
    Es wird wie damals, als wir Kinder waren. Open Subtitles انها سوف تكون تماما مثل عندما كنا أطفال...
    Wir beide albern genauso lustig herum wie früher, als wir Kinder waren. Open Subtitles لقد ظننت أننا نتحامق مثل عندما كنا أطفال !
    Ich hab dich gehasst, als wir Kinder waren! Open Subtitles لقد كرهتك حينما كنا أطفال
    - Du hasstest mich, als wir Kinder waren? Open Subtitles هل كرهتيني عندما كنا أطفال ؟
    Weißt du, als wir Kinder waren, hat mein Bruder immer Streit gesucht. Open Subtitles عندما كنا أطفال كان أخي يبدأ الشجار .
    Liz und ich hatten nichts, als wir klein waren. Open Subtitles أنا وليز لم نحصل على شيء حين كنا أطفال.
    Er ist immer hinter mir her gelaufen, als wir klein waren. Open Subtitles كان دائما taggin 'بعدي عندما كنا أطفال.
    Als wir klein waren, konnte uns niemand unterscheiden. Open Subtitles - عندما كنا أطفال لم نكن ننفصل أبداً
    Habe deinen Mädchennamen seit unserer Kindheit nicht mehr benutzt. Open Subtitles الم تستخدمين أسمك الاول من قبل؟ منذ ان كنا أطفال.
    Und Kerrys: Wir kennen uns seit unserer Kindheit und... Open Subtitles وKerrys، نعرف بعضنا البعض منذ كنا أطفال و...
    - Ich kenne ihn seit unserer Kindheit. Open Subtitles أعرفه منذ أن كنا أطفال
    Diese Idee hatten Eddie und ich, seit wir Kinder sind, richtig? Open Subtitles هذه الفكره التي كنا (إدي) وأنا نردّدها منذ كنا أطفال ، صحيح؟
    - Ich weiß, sie wollte mir nur helfen, aber wir kennen uns, seit wir Kinder sind, weißt du? Open Subtitles ...(جايك) - أعلمُ - أنها كانت تحاول المساعدة فقط لكننا عرفنا بعضنا منذ أن كنا أطفال
    Wir waren Kinder. Open Subtitles - لماذا لا؟ لأننا كنا أطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus