"كنا فى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir waren auf
        
    • wir in
        
    • Wir waren in
        
    • wir im
        
    • Wir waren im
        
    Wir waren auf Patrouille in irakisch kontrolliertem Gebiet, um die Stärke des Feindes auszuloten. Open Subtitles كنا فى دورية روتينية فى الأراضى الواقعة تحت سيطرة العراق تقدير قوة الفرقة
    "Wir waren auf Patrouille in irakisch kontrolliertem Gebiet, um die Stärke des Feindes auszuloten." Open Subtitles كنا فى دورية روتينية فى الأراضى الواقعة تحت سيطرة العراق تقدير قوة الفرقة
    Als wir in der Linvris-Kammer waren, streifte etwas an mir vorbei. Open Subtitles عندما كنا فى حجرة لينفرس أحسست بشئ ما مر بجوارى
    Als wir in dem Nebel waren, habe ich Ihnen doch von dieser verfluchten Musik erzählt. Open Subtitles أتتذكر عندما كنا فى السُديم وأخبرتك بشأن الموسيقى اللعينة ؟
    Also Wir waren in diesem wunderschönen Hotelzimmer, blickten aufs Meer, und er versucht seiner Mutter am Telefon zu erklären, wie sie Musik auf ihren iPod lädt. Open Subtitles نحن كنا فى تلك الغرفة فى الفندق التى تطل على المحيط وهو على الهاتف ..مع أمّه يحاول
    Ich muss es dir erzählen. Wir waren in dem Zimmer, beide nackt. Open Subtitles كنا فى هذه الغرفة و كنا عاريين
    Meine Güte, warte, bis Daddy hört, dass wir im Auto fuhren! Open Subtitles يا الهى انتظرى حتى يسمع ابى اننا كنا فى جوله بسياره
    Wie ich schon Ihrem Superintendent gesagt hab: Wir waren im Kino in Kilchester. Open Subtitles الامر كما قلته لرئيس البوليس,لقد كنا فى السينما فى كليشيستر..
    Wir waren auf dem Weg nach Antiochia, als wir hörten, was geschehen ist. Open Subtitles "تلك أبنتى "إستر "كنا فى طريقنا إلى "انتيوتش عندما سمعنا ماذا حدث
    Wir waren auf Geschäftsreise. Jetzt geht's zurück nach Derbyshire. Open Subtitles كنا فى رحلة عمل فى طريق عودتنا الى ديربشير
    Ganz einfach. Wir waren auf Patrouille in irakisch kontrolliertem Gebiet. Open Subtitles ذلك سهل, كنا فى دورية روتينية فى الأراضى الواقعة تحت سيطرة العراق
    Wir waren auf Patrouille in irakisch kontrolliertem Gebiet, um die Stärke des Feindes auszuloten... Open Subtitles كنا فى دورية روتينية فى الأراضى الواقعة تحت السيطرة العراقية كنا نقييم قوة القوات
    Und dann fuhren wir geradeaus für ca. 20 Minuten... und dann bogen wir links ab in einen Schotterweg... und ich glaube, Wir waren auf der Levine-Farm,... aber die Straße fühlte sich... holprig an, ganz plötzlich. Open Subtitles ثم سرنا مباشرة لمده 20دقيقه ثم انعطفنا يسارا على ارض مكسره وأعتقد أننا كنا فى مزرعه ليفين
    Vorletzten Abend waren wir in Coney Island. Da sah ich, daß er eine geladene Waffe im Auto hatte! Open Subtitles "فى الليلة الماضية كنا فى جزيرة "كونى ورأيته يحمل مسدسا مليئا معه فى السيارة
    Vor zwei Monaten waren wir in den Flitterwochen. Open Subtitles شهريت مضوا و كنا فى شهر عسلنا تعال
    Wir waren in einem schrecklichen Nahkampf. Open Subtitles لقد كنا فى أقوى معركة .... يمكنك أن تحلم بها
    Wir waren in schlimmeren Absteigen. Open Subtitles . نحن كنا فى أسوأ الأماكن
    Denk daran, letzte Jahr um diese Zeit waren wir im Knast, OK? Open Subtitles تذكر فقط أننا فى هذا الوقت من السنة الماضية كنا فى قفص لعين ، حسنا ً ؟
    Als wir im Wald waren, wurden wir von den Tigern überfallen! Open Subtitles "عندما كنا فى بلاد "بوكاج "هوجمنا من دبابات "تايجر
    - Wir waren im Millennium Nachtklub. Open Subtitles ـ كنا فى النادى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus