Ich wohnte mal auf der Straßenseite mit den geraden Zahlen, Nr.22. | Open Subtitles | منذ زمن طويل كنت أعيش على رصيف الشارع رقم 22 |
Ich wohnte in der 82nd Street. Sie lebte oben in der West 115th. | Open Subtitles | كنت أعيش في غرب شارع82 وهي كانت تعيش في غرب شارع 115 |
In all dieser Zeit lebte ich in der Stadt, um ehrlich zu sein vor allem, weil ich Angst vor Bäumen hatte. | TED | كل هذا الوقت كنت أعيش في المدينة ، لأنه ، لأكون صادقة ، كنت خائفة من الأشجار. |
Daher lebte ich in einer verdunkelten Welt, aber er auch. | TED | فعندما كنت أعيش في بيئة مظلمة، كان هو أيضاً كذلك. |
ich lebte allein in einer kleinen Hütte am See, nicht weit von Athena. | Open Subtitles | كنت أعيش وحيدا فى كوخ صغير قرب بحيره ليست بعيده عن أثينا |
Ich lebe in der Vergangenheit... | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت أعيش في الماضي لقد أردت أن أحتفل معكم يا رفاق |
~ I've been living with a shadow overhead ~ | Open Subtitles | كنت أعيش تحت ظلٍ |
Bei dem Typ habe ich gewohnt. | Open Subtitles | هذا الشخص الذي كنت أعيش معه |
- Ich wohnte bei meiner Mutter. Ihre Frau gab mir Klavierunterricht. | Open Subtitles | كنت أعيش في الطابق الثالث مع أمي زوجتك كانت تعطيني دروس بيانو |
Das ist viel besser als der Dachboden in dem Ich wohnte, als wir uns kennenlernten. | Open Subtitles | هذه أجمل بكثير من العلية التي كنت أعيش بها عندما إلتقينا |
Ich wohnte gegenüber und habe ständig auf ihn aufgepasst. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في المنزل المقابل، وقد اعتدتُ أن أجالسه طول الوقت. |
Nachdem ich es von Cheryl gekauft hatte, fand sie heraus, wo Ich wohnte und sie tauchte ständig auf und wollte es kaufen. | Open Subtitles | هكذا، بعد اشتريتها من شيريل، اكتشفت حيث كنت أعيش وأنها أبقت تظهر محاولة لشرائه. |
Vor drei Jahren lebte ich noch in einem Kleinbus auf einem Wal-Mart-Parkplatz. Und heute spreche ich bei TED. | TED | قبل ثلاث سنوات كنت أعيش في الفان في موقف السيارات لوول مارت. واليوم أنا أتحدث في تيد. |
Obwohl ich viele Überstunden machte, lebte ich in einem Penthouse am Union Square. | TED | رغم أنني كنت أعمل ساعات طويلة، كنت أعيش في شقة صغيرة في يونيون سكوير. |
Das erste Mal in meinem Leben lebte ich in der Gegenwart. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي كنت أعيش يومي الحاضر |
Ich gewann Preise. ich lebte in meiner eigenen Wohnung. | TED | كنت أفوز بالجوائز. كنت أعيش في شقتي التي أملكها. |
ich lebte in Indien. Sie lebte in Amerika. | TED | كنت أعيش في الهند. كانت تعيش في أمريكا. |
Ich lebe neben Fra:ulein Angenehm und weiss es nicht mal. | Open Subtitles | أنا كنت أعيش بجانب الآنسة كونجينياليتي ولم حتى يعرفه. |
~ I've been living with a shadow overhead ~ | Open Subtitles | كنت أعيش تحت ظلٍ |
Dort oben habe ich gewohnt. | Open Subtitles | كنت أعيش هناك |
Ich wurde auf ihn aufmerksam, als ich noch in London lebte. | Open Subtitles | نعم لقد خطر في تفكيري عندما كنت أعيش في لندن |
Da wo ich herkomme, machen Feuerwehrleute das so. | Open Subtitles | ,حيث كنت أعيش كانت هذه وظيفة رجال الإطفاء |
Sieh mal da drüben! Da habe ich mal gewohnt. | Open Subtitles | ...أنظري, كنت أعيش |