"كنت تعمل" - Traduction Arabe en Allemand

    • du arbeitest
        
    • Sie arbeiten
        
    • haben Sie
        
    • arbeitest du
        
    • Ihr arbeitet
        
    • arbeiten Sie
        
    • du gearbeitet hast
        
    • warst du
        
    • Sie waren
        
    • waren Sie
        
    • Sie arbeiteten
        
    • Du warst
        
    • machten Sie
        
    • hast du gemacht
        
    • gearbeitet haben
        
    - Ich dachte, du arbeitest für mich. - Was ist das Problem? Open Subtitles ـ ظننتُ بأنك كنت تعمل لصالحي ـ أنا كذلك، ما المشكلة؟
    du arbeitest in einem Club und von hier aus gesehen hast du einen Penis. Open Subtitles كنت تعمل في النادي و هنا هل رأيت من أي وقت مضى القضيب.
    Sie sind ein Anwalt, Sie arbeiten für ihn und er schätzt Sie. Open Subtitles أنت محامي ، أنت كنت تعمل لديه وهو قال بأنه يُقدرك:
    Mr. Huntley, bis Ihnen gekündigt wurde, haben Sie in derselben Kanzlei wie Mr. Specter gearbeitet, korrekt? Open Subtitles حتى تم تسريحك كنت تعمل في نفس الشركة التي يعمل بها سيد سبيكتر، صحيح؟ نعم
    Also arbeitest du dann mit Blythe Ballard, schätze ich. Open Subtitles لذا كنت تعمل مع ليث بالارد، ثم، على ما أعتقد
    Ihr arbeitet in einem Callcenter, und ihr wisst nicht einmal wie Amerikaner reden. Open Subtitles كنت تعمل في مركز الاتصال ، وكنت لا أعرف حتى الأميركيون كيف يتكلمون؟
    Ich will wissen, arbeiten Sie in irgend einer Weise am Fall Mardukas? Open Subtitles أريد معرفة إذا كنت تعمل فى أى شىء بخصوص "جوناثان مردوكس" ؟
    Als du gearbeitet hast, hattest du wenigstens eigenes Geld. Open Subtitles كنت على الأقل تحصل على مالك الخاص حين كنت تعمل.
    Was ich nicht verstehe ist dies, du arbeitest schon... seit, ich nehme an, ungefähr 6 Uhr früh? Open Subtitles مالا أستطيع فهمه هو أنك كنت تعمل حسب أعتقادي منذ حوالي السادسة صباحاً؟
    Nein, wir können es nicht verschieben. du arbeitest die ganze Zeit so spät und... Open Subtitles كلا، لا يمكننا تحديد موعد آخر، كنت تعمل لوقت متأخر طوال الوقت و...
    Deine Tochter ist in den Staaten, du arbeitest ständig, du trinkst wieder. Open Subtitles ابنتك في الولايات المتحدة. كنت تعمل باستمرار.
    Meine Schwester weiß, du arbeitest bei Ralph Lauren. Open Subtitles يمكنك أن تفعل لي معروفا؟ أختي يعرف كنت تعمل في رالف لورين...
    - Sie arbeiten länger! Open Subtitles نعمة ، وعندما أعمل في وقت متأخر، كنت تعمل في وقت متأخر.
    Sie arbeiten auch mit der anderen. Open Subtitles لقد كنت تعمل لدى تلك المدعوّة والتي عملت لديك أيضاً
    Warum haben Sie es uns verschwiegen? Open Subtitles الذي لم تخبر نا ماذا أنت كنت تعمل منذ البداية؟
    Also, wenn du für die Show arbeitest, arbeitest du für mich, weil ich die Show leite. Open Subtitles إذاً، إن كنت تعمل للعرض فأنت تعمل لي لأنّي أدير العرض
    Ihr arbeitet schon längst an einem Plan, ihn aus dem Land zu schaffen. Open Subtitles كنت تعمل على خطة لإخراجه من البلاد ونحن نتكلم.
    Also... woran arbeiten Sie gerade? Open Subtitles ماذا كنت تعمل ؟
    Du hast mir gestern dieses Kleid gekauft, als du gearbeitet hast. Wie sehe ich aus? Open Subtitles قمت بشراء هذا الفستان لي بالأمس عندما كنت تعمل
    Anscheinend warst du so eine Art Analytiker. Das ist der Job, den du über deine Familie gestellt hast. Open Subtitles على مايبدو كنت تعمل محللاً نفسياً ، ذلك هو العمل الذي فضلته على عائلتك
    Sie waren hier, als Dr. Lewton getötet wurde. Open Subtitles أنت كنت تعمل هنا ليلة أمس عندما الدّكتور لوتون قتل.
    waren Sie selbstständig oder bei der Armee? Open Subtitles هل كنت تعمل لحسابك الخاص أو تخدم في الجيش ؟
    Sie arbeiteten an der Tankstelle in American Fork, wo er tankte. Open Subtitles كنت تعمل بمحطة الوقود التي ملأ بها سيارته
    Ira, Du warst im Pentagon in der Forschungsabteilung? Open Subtitles هل كنت تعمل بالبحوث العسكرية بوزارة الدفاع؟
    Was machten Sie am Freitag im Jackson? Open Subtitles ماذا كنت تعمل في فندق جاكسون ؟
    Nein, ich meine, was hast du gemacht? warst du Assistenzarzt oder angestellt? Hm. Open Subtitles بل اقصد اين كنت تعمل
    Ich mache das, weil Sie für meinen Vater immer gut gearbeitet haben. Open Subtitles السبب الذي جعلني أبحث لك عن عمل هنا هو أنك كنت تعمل بجدية عند والدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus