"كنت سأفعل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich wollte
        
    • Ich hätte
        
    • wollte ich
        
    • Ich würde
        
    • würde ich
        
    • wäre ich
        
    • Hätte ich
        
    • ich ohne dich
        
    Ich habe sie nicht angerührt. Ich wollte es nur Mr. Grange sagen. Open Subtitles أنا لم ألمسك, ما كنت سأفعل لها أي شيء كنت سأخبر زوجها فقط, هذا كل ما في الأمر
    Ja, ich weiß, aber Ich wollte sowieso einen machen. Open Subtitles أجل، أعلم هذا، و لكن في الأخير كنت سأفعل هذا
    Ich hätte genauso gehandelt wie du, nur ich bin nicht sein Typ. Open Subtitles لا تقلقي ، كنت سأفعل نفس الشيء ولكني أعتقد بأنني لست نوعه المفضل
    Nein, irgendwann wollte ich es sowieso tun. Open Subtitles ليس بالواقع , بالنهاية كنت سأفعل ذلك على أية حال من الواضح أننا سنتطلق
    Ich würde, aber... Ich brauche mehr, nämlich 25.000 Dollar. Open Subtitles كنت سأفعل ذلك,لكني سأحتاج أكثرمن ذلك,سأحتاج ل 25 ألف دولار
    Und doch würde ich alles geben, um ihn wieder lebendig zu machen. Open Subtitles ورغم هذا, كنت سأفعل اى شئ فى العالم لكى يستعيد حياته
    Das wäre ich vermutlich auch. Aber, verdammt, so ist es eben. Open Subtitles كنت سأفعل مثله أيضاً لكن للأسف أنا فى مأزق مع نفسى
    Wahrscheinlich Hätte ich für dich die gleiche Dummheit getan, wenn man auf dich geschossen hätte. Open Subtitles على الارجح كنت سأفعل نفس الشيء لو كنت انت على وشك ان يطلق عليك
    Ich hätte dich anrufen sollen, und Ich wollte auch. Open Subtitles كان من المفروض أن أتصل بكِ و كنت سأفعل ذلك
    Ich wollte durchgreifen, cool bleiben und Erfolg erleben! Open Subtitles و التعاون على النجاح كنت سأفعل هذا , كنت سأبقى هادئاً و أتولى أمر أي شيء
    Ich wollte, aber dann habe ich bemerkt, dass dein Kaffee-Tisch wackelt... und ich habe Entschieden, ihn zu reparieren. Open Subtitles كنت سأفعل ذلك لكني لاحظت بأن طاولة قهوتك غير متوازنه و لذا قررت أن أصلحها
    Es war nicht richtig, aber Ich hätte alles getan, um dich loszuwerden. Open Subtitles كان هذا خطءاً. لكنني كنت سأفعل اي شيء للتخلص منك.
    Es war richtig, Megan mitzunehmen. Ich hätte dasselbe getan. Open Subtitles لقد كنت محقة بأخذك ميجن في هذه الحالة لقد كنت سأفعل الشئ نفسه
    Ich hätte es besser hingekriegt, wenn ich nicht so müde wäre. Open Subtitles آسف ، كنت سأفعل أفضل من هذا لو كنت نمت مدة كافية
    Das wollte ich auch, aber... die Umstände haben sich geändert und Ich wollte das gern noch machen, bevor ich... bevor... Open Subtitles كنت سأفعل ولكن أشياء تغيرت اردت ان افعل هذا قبل
    Das wollte ich sowieso machen, und du hättest... es gehört und mich gefragt, was ich zu ihr gesagt habe. Open Subtitles لقد كنت سأفعل ذلك على أيّة حال، وكنت ستسمع ذلك ومن ثمّ تذهب لسؤالها عن حوارنا
    - Ja, das wollte ich! Ich hatte genug von den Erniedrigungen, Alfred. Open Subtitles أجل كنت سأفعل فقط اكتفيت من الذل
    Ich dachte, Ich würde's nicht schaffen. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني كنت سأفعل هذا لوقت من الثانية.
    Ich würde es wieder tun. Open Subtitles بإعطاء نفس الظروف , كنت سأفعل نفس الشيء ثانية
    Wenn es nicht schon passiert wäre, würde ich in genau 12 Sekunden das tun... Open Subtitles إذا لم يحدث ما حدث بالفعل فبعد 12 ثانيه بالضبط كنت سأفعل هذا
    Wenn ich glauben würde, ich könnte jemandem helfen, dann würde ich das tun. Open Subtitles حسنا,اذا كنت مكانك وأعتقدت أننى قادرة على مساعدة شخص ما, كنت سأفعل.
    Wirklich. Du bist eine tolle Freundin, ich weiß nicht, was ich ohne dich Open Subtitles حقاً ، لقد كنت صديقة جيدة لا أعلم ماذا كنت سأفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus