"كيري" - Traduction Arabe en Allemand

    • Keri
        
    • Xiri
        
    • Kerrys
        
    • Carrie
        
    • Kerry
        
    • Kerw
        
    • Kiri
        
    • Cary
        
    • Carey
        
    • Keary
        
    • Kearys
        
    • Kéré
        
    Als Keri sich ausstreckte und meine Hand hielt, es war wie ein Schock sexueller Elektrizität, der durch meinen Körper ging. Open Subtitles حسنا , عندما كيري مسكت يدي لقذ كان ذلك صدمة جنسية كهربائيه
    Hallo, Keri. Sieht so aus, als wär ich rechtzeitig gekommen. Open Subtitles مرحباً يا"كيري", يبدو أنني جئتفىالوقتالمناسب...
    Xiri war noch nie im Wasser gewesen... aber er gewöhnte sich daran und hatte Spaß. Open Subtitles لم ينزل كيري إلى المياه في حياته لكن سرعان ما اعتاد الأمر واستمتع به
    John Kerrys kniffliges Gebot News-Commentary جون كيري ومحاولته الشائكة
    Selbst wenn man in keiner war, so wie die unheimliche Carrie Raskowifz. Open Subtitles حتى لو لم تكن في مجموعة, مثل غريبة الأطوار كيري راسكويتز.
    Also keine große Überraschung, dass Obama Kerry dort nicht übertrumpfen konnte. TED ليست مفاجأة كبيره، اوباما لم يفعل أفضل من كيري هناك.
    Da ist das Schwein! Und Keri ist bei ihm! - Scheiße. Open Subtitles إنه الأحمق مع كيري
    Ich heiße nicht Keri Tate. Open Subtitles اسمي ليس كيري تايت
    Ich habe gerade mit Keri, Seans Frau telefoniert. Sie ist außer sich. Das sind wir alle. Open Subtitles تحدثتُ للتو إلى (كيري)، زوجة (شون)، إنّها محطمة، جميعنا كذلك.
    Die Hyäne hoffte wohl, Xiri würde schrumpfen, also folgte sie... mit respektv ollem Abstand. Open Subtitles ربما أملت الضبع أن يقصر كيري من جديد، لذا تبعته عن مسافة بعيدة
    Xiri sah noch nie so viel Wasser. Open Subtitles لم ير كيري قط هذا القدر من المياه في حياته
    Xiri sah einen Tautropfen wachsen, und als er fiel... wuchs ein anderer an seiner Stelle. Open Subtitles رأى كيري قطرة ندى ...رائعة تتكون وعندما وقعت بدأت قطرة أخرى تتكون مكانها
    Ich war John Kerrys führender Ermittler im Unterausschuss des Senats, der das untersuchte. Open Subtitles لقد كنت رئيس التحقيق لـ (جون كيري على اللجنة الفرعية لمجلس الشيوخ التي حققت في هذا
    Während Kerrys Verhalten in Vietnam im Visier steht, kritisiert man Bush, Vietnam vermieden zu haben, durch einen heißbegehrten Posten bei der Texas Air Nationalgarde, wo er es offenbar verfehlte, seinen Verpflichtungen nachzukommen. Open Subtitles بينما السيناتور (كيري) قد استهدف (على ما فعله في القتال في (فيتنام الرئيس (بوش) انتقذ (لتجنبه الحرب في (فيتنام من قبل الحرس الوطني الجوي في (تكساس)
    Hat Mom mir zum Geburtstag geschenkt, weil meine Freundin Carrie immer nach Mitternacht angerufen hat. Open Subtitles أمّي قدمته لي في عيد ميلادي لأن صديقتي كيري كانت تتصل باستمرار بعد منتصف الليل هيا بنا
    - Du haust ab? - Normalerweise gehe ich zu Carrie. Aber die ist im Urlaub. Open Subtitles عادة اذهب عند كيري لكنها في إجازة
    Es gibt eine junge Frau namens Kerry Ruffleson* in Minnesota. TED هناك شابة تسمى كيري روفلسون في مينيستوتا.
    Wir haben uns gefragt, ob Sie wussten, dass Kerw und Alex ein Verhältnis hatten. Open Subtitles (كنا نتسائل إن كنتِ تعلمين بأنّ (كيري) و (أليكس على علاقة غرامية ؟
    Hi. Kiri Myers, "New York Times." Open Subtitles (مرحبًا.أنا (كيري مايرز "نيو يورك تايمز"
    Ich hab nie zu träumen gewagt, einen Mann wie Cary zu treffen, der so liebenswert, so verständnisvoll ist." Open Subtitles لَم أَحلُم أني سأَلتَقي برجُلٍ مِثلِ كيري مُحِباً جِداً، و مُتَفَهِماً جِداً...
    Sie fragte, ob sie das, was sie meine "Stammesmusik" nannte, hören dürfe, und war dementsprechend sehr enttäuscht, als ich meine Kassette von Mariah Carey hervorholte. TED وسألتني اذا كان يمكنها السماع لما أسمته ب " موسيقى القبيلة"، وكنت بالتالي مستاءة للغاية عندما أخرجت شريطي الموسيقي لماريا كيري.
    Wir haben Daniel Keary vor einer halben Stunde entlassen. Open Subtitles لقد سرحنا (دانيال كيري) منذ نصف ساعة مضت.
    Laut den Kearys nur ihr Sohn. Open Subtitles طبقاً لأقوال آل (كيري)، ولدهما فحسب.
    Kéré und sein Team haben traditionelle Baukunst weiterentwickelt. TED وقد صمم كيري وفريقه المشاريع التي تستخدم تقنيات البناء التقليدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus