"كيسا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sack
        
    • Kisa
        
    • Xisa
        
    • eine Tasche
        
    • eine Tüte
        
    • einen Beutel
        
    Und bei manchen muss man selbst auch einen Sack tragen, falls der ihre herunterfällt. Open Subtitles و هنالك اخريات عليك أنت أيضاً ان ترتدي كيساً خشية أن وقع كيسها
    Er geht zu seinem Kasten und holt einen Sack dieser kleinen Gummibänder heraus. TED يذهب إلى الصندوق و يسحب كيساً من الأربطة المطاطية الصغيرة.
    Viele glauben, die Alten nannten sie Kisa. - Es heißt... Open Subtitles لكن العديد يؤمنون أنّها تُسمّى (كيسا) من قِبَل القدماء
    Kisa ist die einzige Königin im Raum. Open Subtitles كيسا) انها الملكة الوحيدة) في هذه الغرفة، العاهرة
    Xisa k onnte es nicht lesen. So was hatte sie noch nie gesehen. Open Subtitles عجزت كيسا عن قراءته لم تر شيئاً مشابهاً له في حياتها
    Ich habe eine Tasche für den Fall, daß sich jemand übergeben muß. Open Subtitles أحضرت كيساً في حالة أن أراد أحد أن يتقيأ
    Warum gehen sie nicht einfach in einen Laden und kaufen eine Tüte Nüsse, die jemand anderes schon für sie geknackt hat? TED لمَ لا يذهبون للمتجر ويشترون كيساً من المكسرات قام شخص آخر بكسرها وتقشيرها لهم؟
    Der Satz lautet: "Bitte nehmen Sie einen Beutel". Sie greifen zum Beutel. Open Subtitles لا , تقول الجملة إختاروا كيساً لذا عليك حمله
    Die Tote, die er hier reingeschleift hat, ist nicht gerade ein Sack Kartoffeln. Open Subtitles نظراً لكون الفتاة التي جرّها إلى هنا ميّتة ليست في الواقع كيساً من البطاطس كما يقول , فإذاً نعم
    Warum wollten Sie der Polizei einen Sack Kartoffeln bringen? Open Subtitles ما سبب جلبكَ كيساً من البطاطس لرجال الشرطة ؟
    Dieses Kind mir einen Sack voll Geld durchs Fenster warf. Open Subtitles الفتى.. ألقى كيساً من المال من خلال نافذتي
    Mit manchen Frauen geht man nur ins Bett, wenn sie einen Sack über dem Kopf tragen. Open Subtitles هنالك نساء عندما يأخذهن احدهم للمضاجعة يقومون فقط بوضع كيساً فوق رؤوسهم
    Bis sie mich letzte Nacht hierher gebracht haben, mit einem Sack über meinem Kopf. Open Subtitles حتى أتوا بي إلى هنا واضعينَ كيساً على رأسي ليلة أمس
    Hier spricht Kisa Marks live aus West Englewood, wo heute neun Leute getötet wurden, was Ermittler einen Massenmord nennen. Open Subtitles هنا كيسا مارك تذيع مباشرة من شرق إنغلوود (مدينة في نيوجيرسي) شيكاغو حيث قد قتل تسعة اشخاص اللية في التحقيقات يدعون أنه أحد حوادث القتل الجماعي
    Und mein Name ist Kisa. Open Subtitles واسمي كيسا
    Mein Name ist Kisa. Open Subtitles اسمي كيسا
    Xixo und Xabe fanden den Ort, wo Xisa und Xiris Spuren aufhörten. Open Subtitles وجد كيكو وكابي المكان حيث توقفت آثار كيسا وكيري فجأة
    Xisa und Klein-Xiri kamen und sagten: "Dürfen wir auch mit?" Open Subtitles ركض كل من كيسا وكيري الصغير "وقالا، "هل يمكننا الذهاب كذلك؟
    der eine Tasche voller Nägeln in die Luft jagt, samt seiner eigenen Eingeweide, in einer Toilette am TGI'S, oder Du kannst ein richtiger Soldat sein im Mujahideen. Open Subtitles يفجر كيساً مليئاً بالمسامير في احشائه في احدى دورات مياه او بإمكانك أن تكون جندياً مؤهلاً في جيش المجاهدين
    Und jetzt platziert er eine Tasche mit weiß Gott was für einem Inhalt in unserem toten Winkel? Open Subtitles وها هو الآن يضع كيساً نجهل محتواه في مكان لا رقابة لنا عليه
    Ich brauche eine Tüte. Könnten Sie nach einer Tüte fragen? - Na los, hol eine. Open Subtitles أحتاج كيساً ,هل يمكنكما أن تطلبا كيساً من الرجل؟
    Steck es einfach mit dem Karton in eine Tüte und schmeiß sie weg. Open Subtitles لا داعى لإخراجه. ضعه فى كيساً بلاستيكياً بكارتونته أربطه.
    Bett 5 braucht einen Beutel Ringer-Laktat-Lösung. Open Subtitles السرير الخامس يحتاج كيساً من محلول رينغر لاكتات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus