"كيف أمكن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wie konnte
        
    • Wie kann
        
    Wenn sie Ehrenmänner waren, Wie konnte ihr geliebter Tiberius sie dann verurteilen? Open Subtitles لو كانوا رجال أخيار, كيف أمكن للإمبراطور المحبوب أن يراهم مذنبون؟
    Wie konnte ein Baby ohne besondere magische Begabung den bedeutendsten Zauberer besiegen, den es je auf Erden gab? Open Subtitles كيف أمكن لطفل لا يتمتع بموهبة سحرية البتة قادرا على هزيمة أعظم ساحر عرفه التاريخ؟
    Aber Wie konnte einer von uns das tun? Open Subtitles ولكن كيف أمكن لواحد منا أن يرتكب أمراً كهذا بنا؟
    Wie kann eine Mutter ihr Kind nur so allein lassen? Open Subtitles كيف أمكن لأم أنّ تترك ولدها وحيداً للغاية
    Wie kann ein Anwalt mittleren Alters drei bewaffnete Auftragsmörder ausschalten? Open Subtitles كيف أمكن لمحامٍ في منتصف العمر أن يطيح بثلاثة من القتلة المحترفين ؟
    Sie fragen sich: "Wie konnte das passieren?" TED يتساءلون فيما بينهم "كيف أمكن أن يحدث ذلك؟"
    Das verstehe ich nicht. Wie konnte es sie verpassen? Open Subtitles أنا لا أفهم، كيف أمكن أنّها فوّتتها؟
    Wie konnte das geschehen? Open Subtitles كيف أمكن حصول شيء كهذا؟
    Wie konnte die CTU getroffen werden? Open Subtitles كيف أمكن الهجوم على الوحدة؟
    Wie konnte Tony mich nur so früh schon betrügen? Open Subtitles كيف أمكن لـ(توني) أن يخونني بهذه السرعة ؟
    Wie konnte Hasibe so einen Verrat begehen? Open Subtitles ‫كيف أمكن لـ(حسيبة) ارتكاب هكذا خيانة؟ ‬
    Wie konnte Grady das tun? Open Subtitles كيف أمكن لجرادي أن يفعل هذا
    Wie konnte mir das entgehen? Open Subtitles كيف أمكن أنّ لا أعرف؟
    Wie konnte es Washington nach seinem Tod schreiben? Open Subtitles كيف أمكن لـ (واشنطون) أن يكتب شيئاً ما بعد وفاته؟
    Wie konnte so etwas nur passieren? Open Subtitles كيف أمكن لشيء كهذا أن يحدث ؟
    Wie konnte das überhaupt passieren? Open Subtitles كيف أمكن حدوث هذا حتى؟
    Wie konnte der Diamant trotz aller Open Subtitles "كيف أمكن حدوث هذا؟"
    Wie kann das sein, dass der Wagen gefunden wurde? Open Subtitles كيف أمكن أن يجدوا السيارة ؟
    Wie kann das passieren? Open Subtitles كيف أمكن لهذا الحدوث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus