"كيف ستكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie wird
        
    • wie es
        
    • Wie würde
        
    wie wird es für ihn sein, wenn er als Skifahrer bei Olympia mit über 100 km/h den Berg hinunter rast? TED برأيك كيف ستكون تجربة ذلك المشجع حين ينزلق أسفل جانب جبل بسرعة أكثر من 70 ميل في الساعة كمتزلق تلال أوليمبي؟
    Wenn es jetzt schon so ist, wie wird es erst sein, wenn das Baby kommt? Open Subtitles إنه مثل ذلك الآن، كيف ستكون الأمور عندما يولد الطفل.
    Wer weiß, wie es da draußen ist? Open Subtitles و لكن من يدري كيف ستكون الأمور في الخارج.
    Ich kann dir sagen, wie es endet, ohne hinzuschauen. Open Subtitles بإمكاني أن اخبرك كيف ستكون النهاية من دون أن شاهده حتى
    Wie würde die Geschichte aussehen, wenn sie nicht von den Siegern sondern von den Besiegten geschrieben worden wäre. Open Subtitles كيف ستكون القصة إذا لم يتم كتابتها عن طريق المنتصر
    Wie würde eine normale Person auf das reagieren, was er gerade gesagt hat? Open Subtitles كيف ستكون ردة فعل شخص طبيعي لما قاله للتو؟
    wie wird sich dein Leben in drei Jahren verändert haben? Open Subtitles كيف ستكون حياتك مختلفة ؟ خلال ثلاث سنوات
    wie wird das Leben ohne fossile Brennstoffe sein? TED كيف ستكون الحياة بعد الوقود الأحفوري؟
    wie wird es für ihn sein, wenn wir ihm das Video von Adrian Peterson zeigen, der durch die Linie bricht, und einen Gegner abräumt, bevor er zum Touchdown sprintet? TED برأيك كيف ستكون تجربة ذلك المشجع حين نريه لقطة الفيديو لأدريان بيترسون ينطلق عبر الخط معطيًا المدافع ذراعًا قوية قبل أن يركض للمس الأرض؟
    wie wird es für ihn sein, wenn er als Messi zum Tor sprintet und den Ball reinmacht, oder als Federer in Wimbledon aufschlägt? TED برأيك كيف ستكون تجربة ذلك المشجع حين يكون هو ميسي راكضًا في الملعب واضعًا الكرة خلف الشبكة، أو فيدريد يرسل الكرة في ويمبلدون؟
    - wie wird es also mit uns enden? Open Subtitles إذا كيف ستكون النهاية لكلانا، مايكل؟
    Ich habe gerade darüber nachgedacht, wie es wäre, wenn ich euch nicht jeden Tag sehen könnte, und das machte mich traurig. Open Subtitles .. كنت أفكر كيف ستكون الحياة لو لم أرى وجهكما كلّ يوم وهذا جعلني حزينة
    Wie auch immer, ich hab mich gefragt, wie es sein würde hier her zurück zu kommen. Open Subtitles على أيّة حال كنتُ أتسائل، كيف ستكون العودة إلى هنا.
    Ich muss herausfinden, wie es ist, ohne dich zu sein, und zwar allein. Open Subtitles يجب أن أكتشف كيف ستكون حياتي بدونك بنفسي
    Hast du dir schon überlegt, wie es wird, wenn Ramón zurückkommt? Open Subtitles هل فكرت كيف ستكون الأمور عندما يعود (رامون)؟ كيف ستكون؟
    Ich wollte erst wissen, wie es ausgeht. Open Subtitles أردت فقط أن أرى كيف ستكون نهايته
    Wie würde mein Wunschtraum der Zukunft aussehen? Open Subtitles كيف ستكون حكاية مستقبي الخيالية؟
    Wie würde ein Trip mit dem Skycar aussehen? TED كيف ستكون الرحلة على متن Skycar؟
    Wie würde sie wohl... Open Subtitles نعم كيف ستكون بالفعل ؟
    - Und Wie würde die Unterhaltung ablaufen? Open Subtitles و كيف ستكون المحادثة؟
    Wie würde ich auf Jays Rede reagieren? Open Subtitles كيف ستكون ردة فعلي لخطاب (جاي) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus