"كيميائي" - Traduction Arabe en Allemand

    • chemische
        
    • Chemiker
        
    • chemisch
        
    • chemisches
        
    • chemischen
        
    • Chemikalie
        
    • chemischer
        
    • Chemie
        
    • Alchemist
        
    • Chemo
        
    • Chemikalien
        
    • Chemiefabrik
        
    • Chemotherapie
        
    • Chemiewerk
        
    • Chemieunfall
        
    Jack, Terroristen drohen damit, eine chemische Waffe auf amerikanischem Boden einzusetzen. Open Subtitles لقد ههد الارهابيون للتو بإطلاق سلاح كيميائي على الأراضي الأمريكية
    Ich weiß, was Ihr Chief gesagt hat, aber chemische Waffen wirken nicht so. Open Subtitles أعـرف ما قالـه رئيسك الجديد لكــن ســلاح كيميائي لا تكـون آثــارهـا هكــذا
    Niemand will, dass ein Chemiker daherkommt und in ihren Sachen herumstochert und alles verändert. TED لا أحد يريد من كيميائي أن يأتي ويحشر نفسه في أمورهم ويغير أشياء.
    Es ist das purste, chemisch ein- wandfreieste Produkt auf dem Markt. - Egal wo. Open Subtitles انه انقى من اي منتج كيميائي اخر في السوق.
    Ich hoffe Sie wissen jetzt, dass Bakterien miteinander sprechen können. Sie nutzten Chemikalien als deren Worte, haben ein unwahrscheinlich komplexes chemisches Lexikon und wir beginnen gerade erst, es zu verstehen. TED ما أرجو ان تفكرو به، هو ان البكتيريا تتكلم مع بعضها البعض تستخدم مواد كيميائية ككلمات ولديها قاموس لغوي كيميائي معقد للغاية والذي بدأنا حاليا بدراسته و فهمه
    All das sind sensorische Hinweise auf den Ablauf einer chemischen Reaktion. TED كل هذه هي أدلة حسية لحدوث تفاعل كيميائي.
    Man macht das so: Man greift in die Mikrobe ein, verändert ihre Stoffwechselwege, und erhält als Ergebnis eine lebende chemische Fabrik. TED الان ، ما تفعله هو أن تدخل داخل الميكروب، تغير في مسارات الأيض خاصته ، وتحصل على مصنع كيميائي حي.
    Das ist doch bemerkenswert, und der beste chemische Detektor auf dem Planeten. TED أعني، هذا أمر مدهش في نظري، هذا بلا منازع أفضل كاشف كيميائي على وجه الأرض.
    Die israelischen Forscher Frederic Libersat und Ram Gal haben herausgefunden, dass das Gift eine sehr präzise chemische Waffe ist. TED وجد العالمان الإسرائيليان فريدريك ليبرسات ورام جال أن السم هو سلاح كيميائي خاص جدًا.
    Ich habe auch ein interaktives Chemie-Modell für das Wissenschafts- und Industriemuseum in Chicago gebaut. Es ermöglicht Besuchern, Gegenstände zu benutzen, um chemische Elemente aus dem Periodensystem anzufassen und zusammenzubringen, um chemische Reaktionen zu simulieren. TED لقد بنيت معرض كيميائي تفاعلي في المتحف العلمي والصناعي في شيكاغو، وذلك المعرض يتيح للزوار استعمال مواد مادية للإمساك بمواد كيميائية من الجدول الدوري ومزجها مع بعض وإحداث تفاعل كيميائي بينها.
    Deshalb haben wir diese zwei Stoffwechselarten, und ich arbeitete mit dem deutschen Chemiker, Michael Braungart, und wir haben die zwei fundamentalen Stoffwechselkreisläufe identifiziert. TED اذا، لدينا استقلابان، عملت مع كيميائي ألماني، مايكل برونجارت، وقد قمنا بتعريف هذين الاستقلابين الأساسيين.
    wurde Gas von dem niederländischen Chemiker Van Helmont erfunden. TED اكتشف الغاز عام 1600 كيميائي هولندي يدعى فان هلمونت.
    Entweder chemisch oder viral, auf jeden Fall aber offensichtlich künstlich erzeugt. Open Subtitles أمّا كيميائي أَو فيروسي وعلى الارجح انه احد الذي تم هندسته
    Ich glaube, dass Lieutenant Tyler, oder diese illusion, nichts anderes ist als ein chemisches Implantat. Open Subtitles اعتقد ان الملازم تايلر او فكرة وجوه ليست اكثر من زرع كيميائي
    Die anderen fünf enthalten Wasser mit einer Spur des chemischen Präparats, das wir..."Nr. 6" nennen. Open Subtitles خمسة منهم ستكون مخلوط من الماء ومركب كيميائي صغير "ونطلق عليها " القطعة السادسة
    Die Hauptwährung des Belohnungssystems ist Dopamin, eine wichtige Chemikalie oder Neurotransmitter. TED العملة الأساسية لنظام المكافأة الخاص بك هو الدوبامين ناقل كيميائي أو عصبي مهم.
    Es wurde sogar im 1. Weltkrieg als chemischer Kampfstoff eingesetzt. TED وعلى الرغم من ذلك تم استخدامها كسلاح كيميائي في الحرب العالمية الأولى.
    Ich studierte Chemie. Ich war ein Haaranalytiker. Open Subtitles لا تنسي بأني كيميائي كنت خبيراً في صباغة الشعر.
    Ein Alchemist hat einen Stein benutzt, einen ganz bestimmten Stein, um meinen Körper nicht altern zu lassen. Open Subtitles كيميائي استخدم حجر .حجر خاص ، للحفاظ على جسدي من الشيخوخة
    Auf eine gute erste Chemo, Baby. - He... - Oh, mein Gott, wow. Open Subtitles علاج كيميائي سعيد لم أسمع بكيك كيميائي من قبل
    Einige dieser Öltröpfchen enthielten eine besondere Kombination von Chemikalien, welche es ihnen erlaubten andere Chemikalien von aussen zu integrieren und somit zu wachsen. TED وبعض من قطرات النفط تلك كان فيها تركيبٌ كيميائي معيّن سمحت لها بمواد كيميائية من الخارج م
    Und wenn man sich ihm nähert, sieht es aus wie viele Rohre, vielleicht ja eine Chemiefabrik oder eine Raffinerie, oder vielleicht ein krasses Beispiel eines Autobahnkreuzes. TED و كلما اقتربت قليلاً، تبدو كأعداد كبيرة من الأنابيب، كمعمل كيميائي ربما، أو مصفاة، أو ربما تقاطع شارع عام رهيب.
    Hier ist ein Beispiel eines Patienten, der zum Zeitpunkt Null operiert wird und dann eine Chemotherapie erhält. TED هذا مثال عن أحد المرضى الذي خضع لجراحة عند النقطة صفر، ثم خضع لعلاج كيميائي.
    Gehen Sie in eine Fabrik, ein Kraftwerk, ein beliebiges Chemiewerk, eine beliebige Lebensmittelfabrik, und schauen Sie sich um - alles wir von diesen Geräten kontrolliert. TED اذهب الى اي مصنع اي محطة طاقة اي مصنع كيميائي اي مصنع اغذية انظر حولك كل شيئ يتم تشغيله بالحواسيب
    Ich begleite Sie aus Sicherheitsgründen. Es gab einen Chemieunfall auf Ebene 23. Open Subtitles سأُرافقُك الى هناك كإجراء أمنى هناك تسرب كيميائي كبير فى المستوى 23

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus