"كُلَّ مَرَّةٍ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Jedes Mal
        
    Weil ich Jedes Mal, wenn du lügst, deine Weisheitszähne sehen kann. Open Subtitles لأن كُلَّ مَرَّةٍ تَكْذبُ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى أسنانَ عقلكَ.
    Du kannst nicht Jedes Mal reingehen wenn er sich einen Fingernagel bricht. Open Subtitles أنت لا يجب لك الدُخُول في كُلَّ مَرَّةٍ يَنكسرُ فيها مسمار.
    Aber Jedes Mal, wenn Sie das machen, schießt jemand in den Himmel hoch und stirbt. Open Subtitles لكن كُلَّ مَرَّةٍ أنت تَعمَلُ هذا، يُطلقُ شخص ما النار عليه إلى السماءِ وتَمُوتُ.
    Jedes Mal, wenn sie mich sieht, schreit sie weil ich, jedesmal wenn sie mich sieht, über sie herfalle. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ تَراني تَصْرخُ لأن كُلَّ مَرَّةٍ تَراني أُهاجمُها.
    Jedes Mal wenn ich sie rieche, dreh ich durch. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أَشتمُّها، أَذْهبُ البندقَ.
    Jedes Mal, wenn ich von Scheidung spreche, verliert sie fünf Pfund. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أَقُولُ طلاقَ الكلمةَ، تَفْقدُ خمسة باوناتَ.
    Jedes Mal, wenn ich mit jemandem rede, wird es ein bisschen leichter. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ l يَتكلّمُ مع شخص ما، يُصبحُ a أسهل قليلاً.
    Jedes Mal, wenn ich dachte über was Sie gesagt haben, rief l. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ فكّرتُ به الذي قُلتَ، بَكيتُ.
    Jedes Mal, wenn du das sagst, will ich es dir noch weniger sagen. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ تَقُولُه، يَجْعلُني لا يُريدَ الكَلام مع أنتم جميعاً الأكثرَ.
    Jedes Mal wenn ich an die Stadtgrenze komme, werde ich zurückgeschleudert. Ein Gefühl, als ob meine Eingeweide rausgerissen werden. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أصل لحدود المدينة إستمر بالعَودة هنا كأن داخلي يُصبحُ مَسْحُوبا
    Jedes Mal, wenn ich dich sehe, liebe ich dich umso mehr. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أَراك، أَحبُّك لدرجة أكبر.
    Jedes Mal, wenn ich dich sehe, liebe ich dich umso mehr. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أَراك، أَحبُّك لدرجة أكبر.
    Jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe, sehe ich, wie er fällt. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أَغْلقُ عيونَي، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَراه سُقُوط.
    - Jedes Mal, wenn ich mich kämme, muss ich erst diese langen, dicken Haare rausklauben. Open Subtitles انه فقط كُلَّ مَرَّةٍ اريد تمشّطُ شَعرَي اقضّي 15دقائقِ لازالة هذه الشعرات الطويلة الكثيفة خارج فرشاتِي.
    Jedes Mal, wenn du einen Auftrag hast, darf ich rumtelefonieren, ob sie auch tot sind! Open Subtitles - كُلَّ مَرَّةٍ نُرسلُك خارج، انا يجب ان افعل مكالمه لاعرف اذا كان ميتا
    Was, wir werden Jedes Mal springen, wenn unsere sehr unbequemen Kontakt-Linsen das sagen? Open Subtitles الذي، نحن سَنَقْفزُ كُلَّ مَرَّةٍ مُزعجنا بشكل ضخم العدسات اللاصقة تُخبرُنا؟
    Jedes Mal, wenn er versucht es zu beenden, endet es dabei, dass sie miteinander schlafen. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ يُحاولُ إنْهائه، يَصفّونَ النوم سوية.
    Er hat das Jedes Mal getragen, wenn sie mit ihm sprach. Open Subtitles هو كَانَ يَلْبسُه كُلَّ مَرَّةٍ تَكلّمتْ معه.
    Wie kann es sein, dass Jedes Mal, wenn du mich etwas fragst, ich dir immer alles sagen soll? Open Subtitles هكذا يَجيءُ كُلَّ مَرَّةٍ أنت تَسْألُني سؤالاً، أَنا مُفتَرَضُ لإخْبارك كُلّ شيءِ؟
    Ach, Jedes Mal, wenn ich nicht mit dir einverstanden bin, bin ich hysterisch. Open Subtitles - كُلَّ مَرَّةٍ أنا لا أُوافقُ أَنا هستيريُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus