"كُلّ شيء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Alles
        
    Ich weiß, das ist das Schlimmste, was dir je passierte, aber jetzt wird Alles rosig werden. Open Subtitles أَعْرفُ ان هذا أسوأ شيءِ حَدثَ لك لكن من الآنَ فَصَاعِدَاً كُلّ شيء سَيصْبَحُ وردَ
    Mehr als du es dir vorstellen kannst, wünsche ich dir Alles Gute. Open Subtitles أكثر مما يمكن ان تتخيلي . أَتمنّى لك كُلّ شيء جيد.
    Nein, ich war immer in Position, und dann ging Alles dunkel. Open Subtitles لا. أنا كُنْتُ أَدْخلُ موقعَ، وبعد ذلك كُلّ شيء أظلمَ.
    Der Kristall im Obelisk fing an zu leuchten, dann veränderte sich Alles. Open Subtitles البلور في المسلّةِ بَدأَ بالتَوَهُّج وبعد ذلك كُلّ شيء تَغيّرَ سأرى
    Laut seinen Kollegen war er ein Genie, seine Arbeit würde Alles verändern. Open Subtitles إن استمعت لزُملائه لقد كان عبقريّاً، عمله كان سيغيّر كُلّ شيء
    - Sie war nicht in ihrer Wohnung. - Ach? Und ich habe Alles versucht, was Sie gesagt haben, aber es funktioniert nicht. Open Subtitles هي ما كَانتْ في شُقَّتِها وأنا حوولتُ كُلّ شيء قُلتَ وهو لا يَعْملُ.
    Jetzt wird Alles wieder OK, Andy oder Jenny. Open Subtitles كُلّ شيء سَيصْبَحُ حسناً الآن أندي أَو جيني
    Wenn wir unsere Waschanlage haben, muss Alles tipptopp sein, ok? Open Subtitles عندما نَحْصلُ على مشروع غسيل السيارات كُلّ شيء سَيصْبَحُ بالطلبِ، حسناّ؟
    Kra kümmert sich um Wartung und Sicherheit. Nick Nack macht Alles andere. Open Subtitles يَعتني كرا بالصيانةِ والأمنِ هنا.نيكناك يعمَلُ كُلّ شيء آخر.
    Alles liegt im Rahmen der Vernunft, aber mein Geist wurde nicht für geistlose Arbeiten entworfen. Open Subtitles كُلّ شيء معقولُ لكن عقلي ما كَانَش صمّمَ للعملِ الطائشِ
    Das ist verdammt Alles, worum es geht. Verdammt Alles. Open Subtitles إنه يشمل كُلّ شيءِ نفعله حيالها كُلّ شيء
    Du sollst wissen, dass ich sehr zu schätzen weiß, was du Alles für mich getan hast. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعْرفَ أنا حقاً أُقدّرُ كُلّ شيء عَملتَه لي
    - Alles stirbt! Open Subtitles كُلّ شيء يَمُوتُ أُريدُ أن أمَوت عندما تَمُوتُ
    Herr Jan Godefry hat Alles für Sie arrangiert. Open Subtitles السّيد جان جوديفري كُلّ شيء المرتّب لَك.
    In dieser Stadt hat Alles 24 Stunden offen. Open Subtitles كُلّ شيء في هذه البلدةِ مفتوح الـ 24 ِساعه.
    Manchmal schaue ich in den Spiegel und sehe, wie Alles immer schneller verfällt. Open Subtitles أَنْظرُ في المرآةِ وأَرى كُلّ شيء التَحْلل أسرع وأسرع.
    Glauben Sie nicht Alles, was Pete in seinem Schmierblatt schreibt. Open Subtitles لا تُعتقدْي كُلّ شيء في البيت يكتب في أعمده
    Ohne private Unterstützung wird das Alles geschlossen. Open Subtitles بدون إعانة خاصةِ كُلّ شيء رَأينَا سَيُغلقُ
    Es ist Alles wahr, aber ich habe sie nicht umgebracht. Open Subtitles كُلّ شيء الذي يَقُولُ حقيقيُ. لَكنِّي لَمْ أَقْتلْه.
    Alles da außer Sonnenschutzcreme. Open Subtitles حصلت على كُلّ شيء ماعدا الأوقيه من الشّمسَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus