Hab dich eine Schwuchtel genannt, über deine Dichterei und das Alles gelabert. | Open Subtitles | تعرِف، مُناداتُكَ شاذاً و التكلُمِ على شِعركَ و كُل شيء آخَر |
Oh und du musst Alles deinem guten Freund dem Gouverneur berichten. | Open Subtitles | و عليكِ أن تُعطي تقارير عَن كُل شيء لصديقكِ الحاكِم |
sie kommt nicht mehr vorbei. Ah... Nun, ich schätze, dass war dann Alles. | Open Subtitles | لكنها لا تأتي لزيارتي الآن حسناً، أظنُ أنَ هذا كُل شيء إذاً |
Letzten Endes, wenn Alles gesagt und getan ist, besitzen wir nichts als den Tod. | Open Subtitles | في النهاية، حينما يُقال كُل شيء ويُنجز، كل ما نملكه حقـًّا هو مَوتنا. |
Ihr werdet lernen, dass Respekt, harte Arbeit und vor allem Disziplin allein schon Belohnung genug sind. | Open Subtitles | و سوف تتعلم الأحترام , العمل الجاد و قبل كُل شيء الأنظباط و لكُل مردوده |
Denk dran, wenn du durch diese Tür gehst, verändert sich Alles. | Open Subtitles | تذكر، بمجرد أن تمر من خلال الباب سيتغير كُل شيء |
Aber wo will ich hin? Wo ich sicher und unbeachtet bin und wo Alles verkehrt ist | Open Subtitles | إذاً، ماذا أخترت، حيث تكون آمناً، بعيداً عن الأنظار، لكن أين كُل شيء يكون خاطئاً؟ |
Eure Herrin, der Ihr Alles beibrachtet, eingeschlossen, offenkundig, wie man seine eigenen Türen formen kann. | Open Subtitles | عشيقتكِ، التي علمتيها كُل شيء على ما يبدو أنها تعلّمت كيف تُمهد طُرقها بنفسها |
Und selbst auf diesem grundlegenden Level ist Zusammenhang Alles. | TED | و لكن، حتى على هذا المستوى الأساسي، فإن السياق هو كُل شيء |
Worüber ich sprechen will ist nicht, dass Zusammenhang Alles ist, sondern warum Zusammenhang Alles ist. | TED | ولكني لا أريد التحدث عن أن السياق هو كُل شيء ولكن لماذا السياق كُل شيء |
Er ist im Schnee zusammengebrochen. Alles ist ruhig. Es gibt nirgendwo sehr viel Rot. | TED | وقد إنهار في الثلج هنا.. وقد بدى كُل شيء هادئاً هنا يوجد نقطة حمراء صغيرة |
- Es ist nicht Alles Sünde. Bete und bitte um Vergebung. | Open Subtitles | ـ ليس كُل شيء يعتبر خطيئة ـ أذهبي إلى حجرتكِ و أتلو صلاتكِ |
Sir, das dort ist er. Er war dabei und hat Alles gesehen. | Open Subtitles | سيدي، هذا الرجل، إنه كان هناك عندما وقع الحادث، لقد رأى كُل شيء |
Selbst wenn er mehrere Straßen weiter war, hörte man Alles, was sich um ihn herum abspielte. | Open Subtitles | لقد كان سلك تنصت رائع يمكنه تغطية المناطق البعيدة ويتمكن من سماع كُل شيء على بعد 10 أقدام من المجرم |
Alles, was vorher war, Alles Schöne, existiert für die Öffentlichkeit nicht. | Open Subtitles | كُل شيء في الماضي و كل شيء جميل .لم يعد موجود في ذهن ما موجود حوليّ |
Ihr zieht Alles auf das unterste Niveau. | Open Subtitles | عليكُم أن تَحطوا من قدر كُل شيء إلى مستوى الماعِز |
Wenn Alles gesagt und getan wurde wem hast du dann wirklich geholfen außer dir selbst? | Open Subtitles | عِندما ينتهي كُل شيء مَن ساعدتَ حقاً سِوى نفسِك؟ |
Das könnten die Wesen sein, die Alles Leben auf dem Planeten getötet haben. | Open Subtitles | قَدْ تَكُونُ هى التى قَتلتَ كُل شيء حيّ على هذا الكوكبِ. |
Kapitän, auf der Einhorn geschah etwas. Das ist der Schlüssel zu allem. | Open Subtitles | أيها القبطان ،شيءٌ ما حدث على سفينة أحادي القرن ،إنهُ مفتاح كُل شيء. |
Ich muss von allem in diesem Keller wissen, für das ein Wesen töten würde. | Open Subtitles | لم يسمعوا عنهُ من ذي قبل يجب أن أعرف عن كُل شيء موجود في هذا القبو |
Als ein Mitglied seiner Königsgarde, hat er mir bei allem vertraut. | Open Subtitles | كعضو من حرسه الملكي, لقد اائتمني على كُل شيء. |