"لأحدكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • einer von
        
    • von euch
        
    • mir jemand
        
    Das Problem ist, dass nur einer von euch mein Partner sein kann. Open Subtitles المشكلة هي ، سيتسنى لأحدكم فقط أن يكون زميلي
    Kann mir bitte einer von euch sagen, was hier los ist? Open Subtitles هل يمكن لأحدكم أن يخبرني بما يحصل لطفاً ؟
    Außer natürlich, einer von euch hat Zeit, einen gefährlichen Irren zu fangen. Open Subtitles فلنذهب مالم.. بالطبع كان لأحدكم وقتاً بجدوله الملئ
    Wenn ich an einen von euch verkaufe, sind die anderen beiden wütend auf mich. Open Subtitles إذا بعتها لأحدكم الإثنان الآخران سيغضبان مني حقا و من سيكترث ؟
    Sagt mir jemand, warum er die billige Hure nahm und nicht mich? Open Subtitles أيمكن لأحدكم إخباري لم فضل عاهرة الخمس دولاراتٍ هذه علي
    Würde mir einer von Ihnen bitte ein Handtuch reichen? Open Subtitles هل يمكن لأحدكم أن يكون لطيفاً .ويناولني منشفة
    einer von euch darf versuchen zu fliehen und muss dazu eine Aufgabe lösen. Alle anderen werden morgen früh an die mutierten Salamander verfüttert. TED تعلمون أنه سيُسمح لأحدكم بمحاولة الهرب من خلال اجتياز التحدي في حين أن الجميع سيتحول إلى غذاء للسلمندر في صباح اليوم التالي.
    Ich will sagen: "Könnte sich einer von euch auf mich drauf legen?" Open Subtitles أريد أن أقول "هل يمكن لأحدكم الإستلقاء عليّ؟"
    Könnte mich einer von euch erschießen? Open Subtitles هل يمكن لأحدكم أنيطلقعليالنار؟
    einer von euch kann kommen und reden. Open Subtitles يمكن لأحدكم أن يقترب ويتكلم
    Kann mir einer von euch Genies den Listenpreis eines 1989 Toyota Pickups nennen? Open Subtitles أيمكن لأحدكم أن يخبرني ما هو قيمة (كتاب كيلي الأزرق) لسيارة نقل (تويوتا) موديل 1989؟
    Weshalb keiner von euch ein Wort darüber sagen kann. Open Subtitles . ولهذا لايُمكن لأحدكم أن ينبس ببنت شفة عن هذا
    Kann mir jemand erklären, was wir denn machen sollen? Open Subtitles هل يمكن لأحدكم أن يخبرني، ما الذي على وشك الحدوث؟
    Kann mir jemand erklären, was Plasmide sind? Open Subtitles أيمكن لأحدكم أن يخبرني بماهيّة البلازميدات؟
    Kann mir jemand sagen, wer der gefährlichste ist? Open Subtitles الآن أيُمكن لأحدكم أنّ يخبرنا إياهم أكثر خطورة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus