"لأخيه" - Traduction Arabe en Allemand

    • seinem Bruder
        
    • seinen Bruder
        
    • sein Bruder
        
    • seines Bruders
        
    Er hat nicht mehr genug, um seinem Bruder das Leben zu retten. Open Subtitles ليس لديه ما يكفي لنقله بأمان منه و إعطائه لأخيه
    - Wenn er stirbt und seine Leiche seinem Bruder gebracht wird, der ihn hasst und fürchtet, 400.000. Open Subtitles إذا مات وسلمت جثته لأخيه الذي يكرهه ويخشاه فـ 400 ألف دوكات
    Warum hast du ihm nicht gesagt, dass du in den letzten beiden Jahren seinem Bruder zur Verfügung gestanden hast? Open Subtitles ..لما لم تخبريه أنك كنت تقدمين خدمات لأخيه خلال السنتان الماضية
    Eine größere Liebe hat niemand als die, dass er sein Leben für seinen Bruder hingibt. Open Subtitles لا حب أكبر للإنسان من أن يحني رأسه لأخيه
    Sein Vater und er hatten einen Streit, weil Frank... seinen Bruder herum stieß. Open Subtitles تضارب هو ووالده ...بسبب فرانك بسبب سوء معاملته لأخيه
    Die Nachricht wird ihm sein Bruder geben. Open Subtitles لذا أنا أعطي رسالة لأخيه
    Oskar Bembenek hat wegen der Ermordung seines Bruders Jacob ein Kopfgeld von 100.000 Dollar auf dich ausgesetzt. Open Subtitles اوسكار بيمبينك وضع مكافئة قدرها مئة ألف دولار مقابل رأسك بسبب قتلك لأخيه
    Wäre seinem Bruder erlaubt gewesen, erfolgreich zu sein, würden uns die Familien als schwach ansehen. Open Subtitles لو تحينت لأخيه الفرصة لكي يتعلي العرش، كانت العائلات لتعتبرنا ضعفاء خانعين.
    Wir können ihn seinem Bruder anbieten, als Entgelt für eine formelle Abmachung, dass seine Familie den Anspruch auf den Thron aufgibt für immer. Open Subtitles بأمكاننا تقديمه لأخيه مقابل مكتوب خطي رسمي بأنهم سيتركوا مطالبتهم للعرش الى الابد
    - Genau. Aufgrund der Sache mit seinem Bruder und der Affäre mit seiner Frau werden wir ihn auf jeden Fall überprüfen. Open Subtitles حسن، عند الأخذ بعين الاعتبار ما حدث لأخيه وعلاقتك مع زوجته
    Der LTD läuft auf seine Frau. Der Comet gehört seinem Bruder Lou. Open Subtitles مسجلة باسم زوجته LTD سيارة الـ بينما الـ(كوميت) ملك لأخيه (لو)
    Laut seinem Bruder war Eugene ein sehr schlauer Mann. Open Subtitles بالنسبة لأخيه يوجين كان ذكيا جدا
    "Und da sprach Kain zu seinem Bruder Abel. Open Subtitles وقال قابيل لأخيه هابيل
    - Er ist nicht in der Stadt. Er will Ramón zu seinem Bruder bringen, um den Ausbruch zu verhindern. Open Subtitles خطته كانت أن يعيد (رامون سالازار) لأخيه ليمنع إطلاق الفيروس
    Es ist das Recht des Jungen, seinen Bruder zu rächen. Open Subtitles إنه الفتى الذي لديه الحق للثآر لأخيه
    Auch nichts über seinen Bruder auf dem Polizeikanal. Open Subtitles ولا شئ لأخيه على تردد الشرطة أيضاً
    Vince Chase will den hier für seinen Bruder Johnny. Open Subtitles (فينس تشايس) يريده لأخيه (جوني)
    Schau, sein Bruder wäre fast ausgerutscht! Open Subtitles انظري لأخيه .. كاد أن ينزلق
    Dort lebt er mit der Witwe seines Bruders, Mrs. Vera Ackroyd. Open Subtitles و هو يعيش هناك مع الزوجة السابقة "لأخيه الراحل السيدة "فيرا آكرويد
    Niemand ist seines Bruders Hüter. Oder seines Cousins. Open Subtitles لا يوجد رجل يُعد حارس لأخيه أو إبن عمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus