"لأنّكَ إن" - Traduction Arabe en Allemand

    • denn wenn
        
    denn wenn du 1977 stirbst, kannst du in 30 Jahren nicht mehr mit dem Frachter zur Insel kommen. Open Subtitles لأنّكَ إن متّ في 1977 فلن تعود بالسفينة إلى الجزيرة بعد 30 عاماً من الآن
    denn wenn du es nicht hast und es doch die Insel ist, die sie tot sehen will, wird sie sterben. Open Subtitles لأنّكَ إن لم تكن كذلك وكانت الجزيرة هي مَن تريدها ميتة، فستموت
    denn wenn nicht, dann nimmt sie dich vielleicht eines Tages zurück ... und lässt dich in die Nähe ihres Kindes oder meines. Open Subtitles لأنّكَ إن لم تفعل فقد تقبل باسترجاعكَ يوماً ما، وتسمح لكَ بالاقتراب من ابنتها أو ابنتي
    - denn wenn du das ausschließt,... wirst du den Blick dafür verlieren, wofür du wirklich kämpfst. Open Subtitles لأنّكَ إن أسكتّه فستُضيّع إلى جانبِ من تقاتل.
    denn wenn dem so wäre, dann hättest du mir gesagt, dass das kleine Zimmer dem King gehört. Open Subtitles لأنّكَ إن كنتَ كذلك، كنتَ ستقول ليّ أن الغرفة الصغيرة، هي غرفة الكلب الكبير
    Gut, denn wenn du wütend bist, heißt das, dass du nicht in Panik bist. Open Subtitles طيّبٌ، لأنّكَ إن كنتَ غاضب، ذلك يعني أنّكَ لستَ مذعورًا.
    denn wenn Sie das tun, sind Sie entlassen. Ich bin eher ein selbstständiger Unternehmer. Open Subtitles لأنّكَ إن كنتَ تعمل هنا، فأنتَ مطرود
    denn wenn Sie die arme, unschuldige Frau entführt haben, um... Open Subtitles لأنّكَ إن خطفتَ تلك البرئية المسكينة فقط لتفرج عنها...
    denn wenn du auch nur ein Wort über das hier verlierst, laß ich dich rüber zur Hydra-Station schaffen, damit du Scheiße für ihre lächerlichen Experimente wiegen kannst. Open Subtitles لأنّكَ إن نبستَ بكلمةٍ من هذا فسأرسلكَ إلى جزيرة (هيدرا) لتزن البراز لتجاربهم السخيفة
    - Und deshalb musst du es nehmen, denn wenn nicht, wirst du dich mit der Frage "Was wäre, wenn" quälen. Open Subtitles -وبسبب ذلك ... عليكَ أن تغتمنه، لأنّكَ إن لم تفعل ستبقى مع جملة "ماذا لو؟"
    Hurley ... denn wenn du die Arbeit in der Küche schon übel findest-- Open Subtitles يا (هيرلي)، لأنّكَ إن كنتَ تظنّ أنّ العمل في المطبخ سيئ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus