Du bist müde, weil du die ganze Zeit angespannt und nervös warst. Schlaf ein wenig. | Open Subtitles | أنتِ متعبة لأنّكِ كنتِ متوترة لمدّة طويلة. |
Aber du hast gesagt, was du gesagt hast, weil du... böse warst und nicht weil du es so gemeint hast, oder? | Open Subtitles | لكنّكِ قلتِ ما قلتِه لأنّكِ كنتِ متضايقة، صحيح؟ لا لأنّكِ تعنينَ ذلك |
Du denkst weil du kriegsgefangen warst kannst du mich verarschen? | Open Subtitles | تعتقدين لأنّكِ كنتِ أسيرة، أنّ بوسعكِ فعل ما يحلو لكِ؟ |
Der Sex war nicht gut, weil es und egal war. Er war gut, weil du verrückt warst. | Open Subtitles | ممارسة الغرام لم تكُن جيّدة لأنّنا لم نكترث، بل لأنّكِ كنتِ مجنونة. |
Ich wollte, dass du zu Hause bleibst, weil du etwas schreckliches durchgemacht hast, Sabrina, nicht, weil ich dir die Schuld für etwas gebe. | Open Subtitles | أردتُكِ أن تبقي في المنزل لأنّكِ كنتِ قد مررتِ بصدمة يا (سابرينا)، وليس لأنّي لُمتُكِ على شيء. |
weil du ehrgeizig warst. | Open Subtitles | لأنّكِ كنتِ مندفعة |
weil du an mich gedacht hast. | Open Subtitles | لأنّكِ كنتِ تفكرين بي. |
- weil du damals im mittleren Osten warst. | Open Subtitles | -هذا لأنّكِ كنتِ في الشرق الأوسط . |