Wozu? Um dafür bezahlt zu werden, im Dienste Roms zu kämpfen, oder einer anderen Nation? | Open Subtitles | لأي سبب كى يتم الدفع لك لتقاتل تحت حمايه روما |
- Wozu baute er wohl die Kammer? | Open Subtitles | لأي سبب برأيك قام ببناء هذا السجن ؟ |
Und deine Ausgangssperre ist um 22 Uhr. Wofür hab' ich dir ein Handy gegeben? | Open Subtitles | و وقت عودتك هو العاشره أعطيتك الهاتف النقال لأي سبب ? |
Wofür? | Open Subtitles | لأي سبب؟ لأي سبب |
Die betroffenen Staaten dürfen betroffenen Personen bei Staatennachfolge nicht das Recht auf Beibehaltung oder Erwerb der Staatsangehörigkeit oder das Optionsrecht versagen, indem sie sie gleichviel Aus welchem Grund diskriminieren. | UN | على الدول المعنية ألا تحرم الأشخاص المعنيين من حق الاحتفاظ بجنسية أو اكتسابها أو من حق الخيار عند خلافة الدول وذلك بممارسة تمييز لأي سبب من الأسباب. |
Ich bin Frey. Weshalb seid ihr vor mich getreten? | Open Subtitles | أنا "فرير" لأي سبب أتيتم لمقابلتي؟ |
Weswegen bist du auf Bewährung? | Open Subtitles | لأي سبب أطلق سراحك بشرط؟ |
Wozu? | Open Subtitles | لأي سبب ؟ |
Wozu? | Open Subtitles | لأي سبب ؟ |
Wozu? | Open Subtitles | - لأي سبب ؟ |
Aber wir wissen nicht, Wofür. | Open Subtitles | لكننا لا نعرف لأي سبب |
Nun, Wofür war der? | Open Subtitles | لأي سبب كان ذلك؟ |
- Du weißt Wofür. | Open Subtitles | -تعرف لأي سبب |
Wenn Dinge kaputt gehen oder Aus welchem Grund auch immer nicht mehr zu gebrauchen sind, ist es entscheidend, dass wir von ihnen so viele wie möglich wiederverwerten. | Open Subtitles | عندما تتعطل الأشياء بالفعل أولم تعد صالحة للإستخدام لأي سبب كان فمن المهم أن نحصد أو نعيد تدوير أكبر كمية ممكنة منها |
Sie sind Aus welchem Grund auch immer an einen Ort gekommen, wo Sie nicht hingehören. | Open Subtitles | لقد ألقيتِ بنفسك في مكان لا تنتمين له لأي سبب كان |
Was glaubt ihr, Weshalb er das Fegefeuer geschaffen hat? | Open Subtitles | لأي سبب قد صنع (المطهر) برأيك؟ |
Verdammt Pam, Weswegen willst du sie umbringen? | Open Subtitles | تباً يا (بام)، لأي سبب ستقتلينها؟ |
Für was befindet ihr mich schuldig? | Open Subtitles | لأي سبب وجدتموني مذنبا؟ |
Aus irgendeinem Grund kann das Implantat die Hörrinde beim Empfang von Melodien nicht erfolglreich stimulieren. | TED | وذلك لأي سبب كان، فهذه القوقعة المزروعة لا تحفز القشرات الصوتية بشكل ناجح خلال إدراك اللحن. |
- Warum bist du hier drin? | Open Subtitles | ـ لأي سبب دخلت هنا ؟ |
a) im Einklang mit dem Völkerrecht alle Menschenrechte und Grundfreiheiten ohne jede Diskriminierung, namentlich auf Grund des Geschlechts, der ethnischen Zugehörigkeit oder der Religion, uneingeschränkt zu achten; | UN | (أ) أن تحترم جميع حقوق الإنسان والحريات دون تمييز لأي سبب من الأسباب، بما في ذلك نوع الجنس أو الأصل العرقي أو الدين، وفقا للقانون الدولي؛ |
Egal, aus welchen Gründen. Ach, du liebes bisschen. Was haben wir hier? | Open Subtitles | لأي سبب كان يا إلهي ما للذي لدينا هنا |