"لاتخاذ قرار" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu entscheiden
        
    • zu einer Entscheidung
        
    • Entscheidung zu treffen
        
    Ich brauche keine Erlaubnis von meiner Frau, um zu entscheiden. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى إذن من زوجتي لاتخاذ قرار
    Die Wissenschaft gibt endlich die Werkzeuge, um uns zu entscheiden. Open Subtitles علم هو في النهاية الأدوات اللازمة لاتخاذ قرار لنا.
    - Dräng Dad nicht zu einer Entscheidung. Open Subtitles لا يجب أن تدفع أبي لاتخاذ قرار لا يريد القيام به
    Er drängt mich zu einer Entscheidung wer unseren Open Subtitles وهو يدفعني لاتخاذ قرار على من هو gonna البعيد
    Ben, ich bin noch nicht bereit, eine solche Entscheidung zu treffen. Open Subtitles بين, انا لست مستعده لاتخاذ قرار كهذا بعد.
    Meinst du wirklich, jetzt ist der richtige Zeitpunkt, solch eine Entscheidung zu treffen? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أنّ الآن هو الوقت المناسب لاتخاذ قرار كهذا؟
    Und ich finde, wenn es um deine Leidenschaften geht, dann liegt es an dir zu entscheiden, ob es... das Opfer wert ist. Open Subtitles وأجد أن عندما يتعلق الأمر بالسعي إلى تحقيق شغفك انها حقا متروك لكم لاتخاذ قرار إذا كان الأمر يستحق
    Ich kann sehen, warum du Probleme hast, dich zu entscheiden. Open Subtitles الآن فهمت 'السبب كنت تواجه صعوبات ' لاتخاذ قرار.
    Es steht dir nicht zu, zu entscheiden, wenn Leute mein Geheimnis erfahren. Open Subtitles ليس مكانك لاتخاذ قرار عندما الناس تعرف على أسرار بلدي.
    Sie haben zwei Monate Zeit zu entscheiden, schöne Frau. Open Subtitles لديك شهرين لاتخاذ قرار ، سيدة جميلة.
    Wir haben noch vier Minuten, um uns zu entscheiden. Open Subtitles ولكن وصلنا إلى أربع دقائق لاتخاذ قرار.
    Ich habe 21 Minuten, um eine wichtige Entscheidung zu treffen, und ihr coolen Scheißkerle müsst mir dabei helfen! Open Subtitles لديّ 21 دقيقة لاتخاذ قرار يغيّر حياتي و أنتم أيها الأوغاد الوسيمون ستساعدونني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus