"لايمكنني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich kann
        
    • kann ich nicht
        
    • kann nicht
        
    • geht nicht
        
    • nicht mehr
        
    • - Ich
        
    • nichts
        
    • es nicht
        
    • Ich konnte
        
    Mr. Monk, Ich kann jetzt nicht, ich rede mit dem Geschäftsführer der Pizzeria. Open Subtitles سيد مونك لايمكنني العودة الان انا في مطعم البيتزا اتكلم مع المديرِ
    Ich habe sie beobachtet und... - Ich kann nicht nicht hinsehen. Open Subtitles ـ كنت اراقبك وانا ـ ـ ـ لايمكنني عدم النظر
    Und Ich konnte ihnen nicht erklären, was passiert war. Ich kann nicht einfach davor weglaufen. Open Subtitles ولايمكنني ان اشرح لهم ما حدث لايمكنني فقط ان اترك ذلك, انا ادين لهم
    Ich werde wahrscheinlich auf schuldig plädieren im Austausch für psychiatrische Betreuung, aber ohne eine fachmännische Diagnose kann ich nicht zum Richter gehen. Open Subtitles على الأرجح سأرافع أنّها .. مذنبة مقابل عناية نفسيّة لها، لكنّ لايمكنني أن أذهب إلى . القاضيّ بدون تشخيصٍ خبير
    Das geht nicht. Wir wissen nicht, was das ist. Open Subtitles جيري لايمكنني أن أدعك تدخل فنحن لانعرف ماهذا الشيء
    Ich kann Jordan Chase CDs bestellen, aber Ich kann mit keinem richtigen Menschen sprechen. Open Subtitles يمكنني ان اطلب سي دي لجودران تشيس ولاكن لايمكنني التحدث الية كشخص حقيقي
    Ich kann nicht über meine Erkenntnisse sprechen, bevor ich sie dem Ausschuss gegeben habe. Open Subtitles لايمكنني أن أتكلم بشأن مالدي .. قبل أن أقدم تقريراً للمجلس، سيكون ذلك
    Ich kann es einfach nicht glauben, dass sie wirklich tot ist. Open Subtitles أنا فقط , أنا فقط لايمكنني التصديق بأنها حقا ماتت
    Ganz zu schweigen von der PR, Ich kann nicht zulassen, dass jemand sagt, Ryan Wheeler wäre ein Wrack, ein Loser, erledigt. Open Subtitles بدون ذكر الـتحاليل من كل ذلك اعني لا لايمكنني إيجاد اي احد كما تعلمين يقول رين ويلثر جرفته الامواج
    Sicher... Ich kann nicht glauben, dass Sie das für mich getan haben. Open Subtitles بكل تأكيد , لايمكنني أن أصدق بأنك فعلت هذا من أجلي
    Ridleys Mörder zu finden und Ich kann nicht riskieren, ihn hier am Hof zu entdecken. Open Subtitles لايجاد قاتل ريدلي و لايمكنني المخاطره به هنا بان يتم التعرف عليه في القصر
    Ich kann nicht mit einem Mädchen zusammenwohnen, das Tütü heißt. Open Subtitles لايمكنني العيش مع سيدة لا اعرفها ومجنونة ايضاً
    Ich kann mir keine Arbeiter leisten. Jedenfalls noch nicht. Open Subtitles لايمكنني ان استأجر ايدي مساعدة بعد, على كل حال.
    Tut mir Leid, das kann ich nicht. Könnte meinen Job verlieren. Open Subtitles انا آسف، لايمكنني ان افعل ذلك من الممكن ان اخسر وظيفتي
    - Das kann ich nicht verantworten. Open Subtitles ‫لا لايمكنني أن أكون قاسي القلب ‫هذا الرجل سيكون متعباً طوال حياته
    kann ich nicht, aber das heisst nicht, dass diese Schuhe nicht peinlich sind. Open Subtitles لا أقدِر، ولكن لازال لايمكنني القول بأن حذاءك غير محرج
    Aber das geht nicht, wenn du das tust, weil ich nicht mit jemandem zusammen sein kann, der das tun würde. Open Subtitles الا إذا تخطيت ذلك الحد لأن لايمكنني أن أكون مع شخص قد يتعدى الحدود
    Ich halte das nicht mehr aus. Er hat sich so oft verliebt. Open Subtitles لايمكنني تحمل المزيد، لقد وقع في الحب مرات كثيرة حتى الآن
    Ich war schockiert, aber als ich über ihre Worte nachdachte, erfüllte mich enormes Mitgefühl und Liebe für meine Mutter, dennoch konnte ich nichts daran ändern. TED صُدمت ، لكن حين فكرت فيما قالته لي ، مُلئت بكم كبير من الشفقة والحب تجاه والدتي، إلا أنه لايمكنني فعل إي شي حيال الأمر
    Mir gefällt es nicht, dass du mir folgst, wie der fliegende Holländer. Open Subtitles لايمكنني أن أدعك تتبعني إلى الأبد , مثل سفينة الهولندي الطائر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus