Hören Sie, Es ist mir egal, was ich mache, solange ich bezahlt werde. | Open Subtitles | انظر ، لايهمني ماذا سأفعل طالما سآخذ اجري كاملا |
Es ist mir egal, wie viel Geld Sie mir bieten, ich fahre nicht ein Stück weiter. | Open Subtitles | أنا لايهمني كم من المال تعطيني لن لأذهب أبعد |
Scheiße fließt immer bergab. Mir ist egal, wo sie hängen bleibt. | Open Subtitles | الأمور لاتسير كما نحب ، أيها الفحل لايهمني أين نتوقف |
Mir ist egal, was sie gesagt hat. Sie werden sie nicht anfassen! Beruhigen Sie sich doch! | Open Subtitles | لايهمني ماقالته ، لن يضعوا أيديهم على إبنتي |
- Wir waren einmal im Bett. - Das ist mir egal. | Open Subtitles | لقد نمنا سوية مرة واحدة فقط - لايهمني - |
Mir ist es egal was ihre abartige Theologie ist, es gibt keine Umwandlungen im Krankenhaus. | Open Subtitles | اسمع انا لايهمني ماهية لاهوتك المنحرف ممنوع التحول في هذا المستشفى |
Hör zu, es Ist mir scheißegal, was ich gerade sagte, okay? | Open Subtitles | إنظر, لايهمني إطلاقًا ماقلتهُ للتوّ , إتفقنا؟ |
Es ist mir egal, wie viele von den Barkeepern krank sind. | Open Subtitles | اسمع، لايهمني كم عدد عمال البار المرضى عندك |
Ich sollte bald das Studium anfangen... auf das ich mich so lange vorbereitet habe, und Es ist mir egal. | Open Subtitles | يفترض بي الرحيل, على منحة جامعية التي قد عملت عليها طوال حياتي ولكن لايهمني |
Es ist mir egal, ob ein wenig Geld den Besitzer gewechselt hat. Wie Sie hier unten Ihre Angelegenheiten regeln, geht mich nichts an. | Open Subtitles | طريقتكم في التعامل مع مثل ذلك أمر لايهمني |
Nun, Es ist mir egal, wessen Schuld es ist, es wird schlimmer mit ihm, und ich werde es nicht hinnehmen. | Open Subtitles | حسنٌ ,لايهمني غلطُ من هذا، إنهُ يزدادُ سوءًا، وإنيّ لن أتقبل ذلك. |
Es ist mir egal, ob er uns hier haben will ... | Open Subtitles | لايهمني إذا مان بقائنا هنا يضايقه أم لا |
Es ist mir egal, was andere glauben, und das ist es Euch auch. | Open Subtitles | لايهمني ما يعتقده الناس. ولا أنت أيضاً |
Mir ist egal, was Sie getan haben. Ihr Tod verschafft mir keine Befriedigung. | Open Subtitles | بالنسبة لي لايهمني ما الذي فعلته عندما أشنقكِ |
Mir ist egal, was ihm gefällt! Wozu setzen Sie mich unter Druck? | Open Subtitles | لايهمني مايعجبه إلى أين تقودني؟ |
Mir ist egal, was in dem DNS Test steht. | Open Subtitles | لايهمني ماذا يقول أختبار الحمض النووي |
- Mir ist egal, was du sagst. Das war Fortuna! | Open Subtitles | لايهمني ما قلته ، هذا هو القدر |
- Es läuft über. Das ist mir egal. | Open Subtitles | سيطفو - لايهمني - |
Das ist mir egal. | Open Subtitles | لايهمني ذلك. |
Das ist mir egal. | Open Subtitles | لايهمني ذلك. |
Mir ist es egal, woher Sie wissen, wo sie lag, oder warum Sie sie ausgegraben haben, weil sie mir egal ist. | Open Subtitles | لايهمني كيف علمت أين دفنت أو لما قمتَ بإخراجها، إنها لاتهمني. |
Mädchen, es Ist mir scheißegal, was er mag. Er nahm mir mein Auge. | Open Subtitles | لايهمني مايعجبه لقد اقتلع عيني |
Ich mein, lässt das nicht den Schluss zu -dass er eine Art... -Das kümmert mich nicht! | Open Subtitles | .. اعني ، الا تعتقد ان هذا - لايهمني - |