| Ich finde vielleicht keinen Frieden in diesem fremden Land, aber einen Sinn. | Open Subtitles | قد لا أجد السلام في هذه الأرض الغريبة ولكني سأجد المنفعه |
| IM: Ja, aber Ich finde nie Buttermilch, nie. | TED | إسحاق: نعم، ولكني لا أجد الحليب الممخوض أبدا. |
| Ich finde es auch nicht sehr lustig, sich auf ein Grab zu legen, während es so leicht ist, es zu öffnen und sich hineinzulegen. | Open Subtitles | بأنّي مثلك, لا أجد الأمر مضحكاً أن تنام في القبر.. كما لو أنّه من السهل فتحه والنوم بداخله. |
| Wie kommt es bloß, dass ich das eine Stück nicht finden kann? | Open Subtitles | كيف يعقل أن لا أجد تلك القطعة؟ لا أدري يا بُني |
| Ich kann den Sportkanal nicht finden. | Open Subtitles | لا أجد أي رياضة بالتلفاز، هل تصدّقون ذلك؟ |
| Wir haben zwar Personalmangel... aber Ich sehe keinen Bedarf für einen Berater. | Open Subtitles | أتفهم حالة نقص الموظفين لدينا ولكن لا أجد الحاجة لمستشار تاريخي |
| Oft finde ich die Stelle nicht, dann bleiben sie übrig. | Open Subtitles | أحياناً لا أجد المكان الصحيح لإعادتها، ولذلك أحتفظ بهم هنا. |
| Ich finde die SchutzbriIIe für die EIektrosäge nicht. | Open Subtitles | تصرّف. لا أجد النظارات الوقائية للمنشار الآلي. |
| Ich finde meine Schlüssel nicht. | Open Subtitles | إننا ذاهبون ولكنني لا أجد مفاتيح السيارة |
| Ich finde mein Scheckbuch nicht. Ich hoffe, ihr habt nichts gegen Kleingeld. | Open Subtitles | -أنا لا أجد دفتر الشيكات أتمنى أن لا تنزعج من الفكة |
| Ich finde nicht, dass es in Großbritannien heutzutage viel moralischer ist als hier. | Open Subtitles | لا أجد بريطانيا أكثر أخلاقيّة من هنا في هذه الأيام. |
| Ich finde keinen neuen Fahrer. Stört mich nicht. | Open Subtitles | لا أجد العامل الجديد للتوصل وأنا لا أمانع |
| Ich finde keinen einzigen Grund, weshalb ich eine zweite Chance verdient haben sollte. | Open Subtitles | لا أجد سبب واحد حتى أستحق حصولي على فرصة ثانية |
| Die Jungs sagten, ich soll die Fenster putzen, aber Ich finde keine. | Open Subtitles | حسنا، الشباب قالوا علي أن أقوم بتنظيف النوافذ قبل إنطلاقنا، ولكن لا أجد أي واحدة. |
| Sie müssen ertrunken sein, denn Ich finde keine Male an ihren Körpern. | Open Subtitles | لابد أنهم غرقوا إذ أنني لا أجد أي علامات بأجسادهم. |
| Ich wollte meine kleinen Freund hochzu bekommen und sie auf der Komode zu nehmen und jetzt kann ich meinen einen Hoden nicht finden. | Open Subtitles | حاولت أن أحمل صديقتي و أضعها على المكتب و الآن لا أجد إحدى خصيتي |
| Ich kann das Kapitel über Ex - Junkie Mütter nicht finden. | Open Subtitles | لا أجد فصلاَ يتعلق بالأمهات المدمنات السابقات |
| Ich kann das Laken für das Gästebett nicht finden. | Open Subtitles | ما زلت لا أجد ملاءات إضافيّة لأفترشها على فراشك، بحثت في كلّ مكان. |
| Ich sehe keinen Unterschied zwischen ihm und den armen Irren in Bicêtre. | Open Subtitles | لا أجد أي فرق بينه وبين المعتوهين المساكين الذين تحت رعايتي في بيكاتر |
| Mein Herz ist voller Trauer, aber Ich sehe nichts, das mich zweifeln ließe, an dem gerechten Urteil der Heiligen Inquisition. | Open Subtitles | قلبي مملوءٌ بالحزن لكني لا أجد سبباً يجعلني أفند الحكم العادل الذي أصدرته محكمة التفتيش |
| Nun, jetzt wo mir die andere Sache durch den Kopf gegangen ist, finde ich das nicht so schlecht. | Open Subtitles | حسناً, بما أني كنتُ أفكر بشئ آخر أنا لا أجد هذا سيئاً للغاية. |
| Und verdammt, gerade diese Sturheit finde ich so attraktiv an dir. | Open Subtitles | و تبّاً لي لو أنّي لا أجد هذا العناد ما يجذبني بكِ |