"لا أصدق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich kann nicht glauben
        
    • Unglaublich
        
    • Ich kann es nicht glauben
        
    • Unfassbar
        
    • Ich kann nicht fassen
        
    • Ich fasse es nicht
        
    • Nicht zu fassen
        
    • Ich glaube nicht
        
    • glaube ich nicht
        
    • Ich glaub's nicht
        
    • Ich kann es nicht fassen
        
    • s nicht glauben
        
    Ich kann nicht glauben, dass ich aus Angst nichts gesagt habe. Open Subtitles لا أصدق أننى كنت جبانه بقيت صامته لأننى كنت خائفه
    Ich kann nicht glauben, dass Sie, der Körperanzugmann... sich so unloyal verhalten haben. Open Subtitles لا أصدق أن مثل تلك الخيانة تصدر منك أنت، رجل بذلة الجسد.
    Ich kann nicht glauben, dass du wegen der Ballons ausgestiegen bist. Open Subtitles لا أصدق أنك خرجت من السيارة حقاً و اشتريت بالونات
    Soll ich Sie bemitleiden? Dass Sie mir vorgezogen werden ist Unglaublich! Open Subtitles أنت الشخص الذي يتألم هنا أنا لا أصدق أنهم إختاروك
    Ich kann es nicht glauben, dass ein Kleid soviel kosten kann. Open Subtitles لا أصدق أن ثوب واحد فقط يكلف كل هذا المال
    Unfassbar, dass sie meine Kinder einfach ablädt, wenn keiner da ist. Open Subtitles لا أصدق أنها تترك أولادي في المنزل ولا أحد فيه
    Ich kann nicht fassen, dass irgendwer was von dem Typen liest. Open Subtitles لا أصدق أن أي أحد يقرأ أي شيء لهذا الرجل
    Ich kann nicht glauben, dass Sie ihm noch eine Chance geben. Open Subtitles أهتم لهذه الشركة لا أصدق أنك ستمنح ليكس فرصة أخرى
    Ich kann nicht glauben, dass ich morgen früh nicht zu McDonald`s muss. Open Subtitles لا أصدق أن هذا آخر يوم ولن اذهب بعد ذلك لماكدونالدز
    Ich kann nicht glauben, dass du nie die Massageschule abgeschlossen hast. Open Subtitles لا أصدق أنك لم تتمكني من نيل شهادتك في التدليك
    Ich kann nicht glauben, dass ich super geheime Meetings verpassen könnte. Open Subtitles لا أصدق بإني أفوت على نفسي حضور اجتماعات سرية للغاية
    Ich kann nicht glauben, dass so lächerliche Leute wie er, ein Amt bekommen. Open Subtitles لا أصدق أن أناس سخيفون مثله ينتهي بهم المطاف في دار البلدية.
    Ich kann nicht glauben, dass du erst seit einigen Monaten übst. Open Subtitles أنا لا أصدق بأنك تتدربين منذ أشهر قليلة حقا ؟
    Ich kann nicht glauben, dass er nie wieder aus diesem Haus kommen wird. Open Subtitles لا أصدق انني لن أراه مجددا يمشي خارجا من ذلك البيت مجددا
    Es ist einfach Unglaublich, dass mir so was passieren könnte... Ja. Open Subtitles ما زلت لا أصدق هذا وكأن هذا حدث لشخص آخر
    Das war vor einer Stunde und es ist Unglaublich, dass ich das eben laut gesagt hab. Open Subtitles ، ذلك كان قبل ساعة تقريباً والآن أنا لا أصدق أنني قلت هذا بصوت مرتفع
    Ich kann es nicht glauben. Wie seid ihr rausgekommen? Open Subtitles لا أصدق أن كل هذا حصل لكما كيف خرجتما من السجن؟
    Unfassbar. Sieh dir diesen Typ an. Der isst sein Sandwich. Open Subtitles لا أصدق هذا, انظر لهذا الرجل، إنه يتناول شطيرة
    Ich kann nicht fassen, dass du mir nichts von deiner Familie gesagt hast. Open Subtitles مازلت لا أصدق بأنك لم تخبريني عن عائلتك وكل ذلك
    Ich fasse es nicht! Sie stehen genauso wie vorher. - Was soll das? Open Subtitles . لا أصدق ذلك لقد أعادوهم حيثُ كانوا من قبل
    Nicht zu fassen, dass mir die Väter einen alten Säufer als ersten Schützling gegeben haben. Open Subtitles حسناً ، لا أصدق أن الشيوخ أرسلوني إلى رجل كبير و سكّير بمهمتي الأولى
    Ich glaube nicht, das wir das nicht klären können. Ich hab gelogen. Ich lag falsch. Open Subtitles لا أصدق أنّ ليس بإمكاننا معالجة هذا الأمر ، أنا كذبتُ و كنتُ مُخطئة
    Das glaube ich nicht. Er war nur zu stolz, um nach Geld zu fragen. Open Subtitles لا أصدق ذلك ، ربما كان بحاجة إلى المال ولكنه يتعفف عن الإقتراض
    Die tun nichts, als Auszeichnungen vergeben! Ich glaub's nicht. Open Subtitles لا يفعلون أي شيء سوى منح الجوائز أنا لا أصدق ذلك
    Ich kann es nicht fassen, sie... Open Subtitles لا أصدق هذا. وأنت؟ كانت مارة أمام شقتي منذ أسبوعين فحسب
    Ich kann's nicht glauben, dass ich das Halloween-Kostüme meines Bruder anhabe. Open Subtitles لا أصدق أنني لابسة اللباس التنكري لعيد القديسين خاصة أخي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus