Ich weiß nicht, ob die Idee "ein Computer, ein Kind" klar ist. Hier ist der Computer der Zukunft. | TED | أنا لا أعرف ما إذا كانت فكرة جهاز كمبيوتر لكل طفل يجعل أي معنى لهذا. |
Aber ich weiß nicht, ob Dr. Männerfresser es weiß. | Open Subtitles | جميعنا نعرف هذا. لكنني لا أعرف ما إذا كانت الطبيبة السعيدة تعرفه. |
Wegen der Pasta, ich weiß nicht, ob Sarah lange bleibt... | Open Subtitles | .لا أعرف ما إذا كانت الباستا فكرة جيدة ..لا أعلم إن كانت سارة باقية |
Ich weiß nicht, ob die Schatzgeschichte deines Dads wahr ist oder nicht, aber eines ist wahr. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كانت قصة والدك عن الكنز صحيحة أم لا، ولكنني أعرف شيئا صحيحا. |
Ich weiß nicht, ob es daran liegt, dass ich mein Gehirn noch habe oder daran, dass du mir das Leben gerettet hast. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كانت الحقيقة أنني مازلت أملك دماغي أم أن حبيبتي أنقذت حياتي |
Ich weiß nicht, ob es am Cello oder Ihren Wangenknochen liegt, aber... | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كانت التشيللو أو عظام الوجنتين أو ماذا لكني أعتقدكِ |
Ich weiß nicht, ob unser Plan aufgehen wird. | Open Subtitles | نعم, لا أعرف ما إذا كانت خطّتنا ستنجح. |
Ich weiß nicht, ob es ihr seltsamer Wettbewerb ist. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كانت منافستهم الغريبة. |
Ich weiß nicht. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كانت تعمل |
Ich weiß nicht, ob sie Saga verstehen kann. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كانت تفهم (ساغا)؟ |