Ich weiß nicht, wie gut Sie es sehen können, aber, es ist wirklich. | TED | لا ادري ان كنت ترون بوضوح من هنا .. ولكنها كاملة تماما |
Ich weiß nicht, aber Geld scheint seinen Wert verloren zu haben. | Open Subtitles | لا ادري , يبدو ان المال فقد قيمته هذه الأيام |
Ja, Ich weiß nicht recht, Caligula, irgendwie kommt mir das alles ein bisschen eigentümlich vor. | Open Subtitles | لا ادري يا بوه اتعلم شيئ يا بوه هناك شيئ مريب حول هذا الشيئ |
Ich sagte Mittwoch. Ich weiß, ich hätte sagen sollen, Ich weiß es nicht. | Open Subtitles | قلت في يوم الاربعاء, أعلم بانه ينبغي ان اقول بأني لا ادري |
- Was gefunden? - Keine Ahnung, den Beweis. | Open Subtitles | لا ادري لا ادري انا اريد برهانا |
- Ich weiß nicht. - Vielleicht ist es mehr ein Klecks. | Open Subtitles | ـ لا ادري ـ حسنا ربما اكبر مثل كريم سشمير |
Ich weiß nicht, warum sie ging, denn ich gab mein Bestes | Open Subtitles | و لا ادري لما تركتني لانني اعطيت لها كل شيئ |
Ich weiß nicht, ob Jesus oder Batman den Truck verkaufen würden, aber... | Open Subtitles | لا ادري اذا المسيح او باتمان سيبيعون الشاحنه . , ولكن |
Ich weiß nicht, was diese Firma macht, aber da ist sicher eine ganze Menge Geld beteiligt. | Open Subtitles | لا ادري ما تخطط له الشركة لكنه يبدوا ان هناك الكثير من المال في الأمر |
Ich weiß nicht, wie ein totes Pferd riecht, aber die Pflanze trifft es wahrscheinlich ganz gut. | TED | لا ادري كيف تكون رائحة جيفة الحصان ولكن يبدو هذه الزهرة لها نفس الرائحة |
Ich bin sicher, dass du gelogen hast. Ich weiß nicht warum. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنكِ كنتِ تكذبين لا ادري لماذا |
Ich weiß nicht, wie sich das anhören wird, aber das schulde ich mir selbst. | Open Subtitles | لا ادري ماذا ستكون النتيجة ولكني اشعر بالمسئولية |
Jesus! Ich weiß nicht, wie du... | Open Subtitles | رباه، لا ادري كيف يمكنك الحصول على المال من جثة |
Ich weiß nicht, Debbie, ich glaube es ja selber nicht. Das ist doch... Dave, oh Gott, Dave, es ist was Furchtbares passiert. | Open Subtitles | انا لا ادري يا ديب اتمني ان يصدقوننا هيا يا اخي ما هذا بحق الجحيم؟ ديف.. |
Ich weiß nicht, wie es euch geht, aber ich habe von Schnee die Nase voll. | Open Subtitles | لا ادري عنكم يا رفاق لكن رأيت ثلجا حتى آخر حياتي |
Ich weiß nicht, was zum Teufel da drin ist, was es auch ist, es hat Zeke erwischt, und fast auch mich... | Open Subtitles | لا ادري ماذا هناك ولكن الذي حدث مع زيك كاد ان يحدث معي |
Ich weiß nicht, was zum Teufel da drin ist, was es auch ist, es hat Zeke erwischt, und fast auch mich... | Open Subtitles | لا ادري ماذا هناك ولكن الذي حدث مع زيك كاد ان يحدث معي |
Ich weiß es nicht. Vielleicht sollten wir eine Pause einlegen. | Open Subtitles | لا ادري انظر، لربما نحن يجب أن فقط نستريح |
Ich weiß es nicht, und es ist mir egal. Gratulation, Captain. | Open Subtitles | انا لا ادري ولا اهتم تهانينا ايها القائد |
- Ich weiß es nicht, aber ich werde ihn finden. | Open Subtitles | لا ادري ـ لكني سأجده لك ـ شكرا لك |
- Keine Ahnung. Was haben Sie gefunden? | Open Subtitles | ـ لا ادري ـ ماذا وجدت؟ |
Ich weiß nicht, ob man noch die rote Linie hier den Arm rauf sehen kann. | TED | لا ادري اذا كان مازال بامكانكم رؤية الخط الاحمر على ذراعي |