Es muss an den Drogen liegen. | Open Subtitles | العرض الجديد يعني جولةً جديدة لا بدّ أن للمخدرات علاقة |
Ich muss zu ihnen. Es muss einen anderen Weg geben. | Open Subtitles | يجب أن أجلبهم، لا بدّ أن أجد طريقاً آخر للأسفل. |
Du musst doch zugehört haben, als der Priester über Leben und Tod sprach. | Open Subtitles | لا بدّ أن تكون قّد سمعت القسّ يقول شيء حول الحياة والموت. |
Du wirst nicht mit mir sterben. Du musst dein Leben weiterleben. | Open Subtitles | اوعديني أنّك لن تموتي معي، لا بدّ أن تواصلي حياتك. |
Sie müssen etwas wissen. Was zum Teufel ist mit uns los? | Open Subtitles | لا بدّ أن تكون لديك فكرة ما، ما خطبنا يا ترى؟ |
Selbst Sie müssen doch manchmal einen Adrenalin-Kick haben. | Open Subtitles | لا بدّ أن يجعلك "الأدرينالين" تشعر بالحماس |
Wir müssen einen Weg um sie herum finden. | Open Subtitles | حراس، لا بدّ أن نعثر على وسيلة أخرى للعبور. |
Es tut mir Leid, Ich musste einfach kommen. Arschloch. Ich bin der Nächste. | Open Subtitles | أنظري، أنا آسف، كان لا بدّ أن آتي أيها الوغد، أنا التالي |
Es muss etwas geben, dass alle gegessen oder getrunken haben. | Open Subtitles | لا بدّ أن يكون ذلك بسبب شيء أكلوه أو شربوه جميعاً. |
Es muss einen Teil in dir geben, der es verabscheut, wie leicht diese Menschen mir zugefallen sind. | Open Subtitles | لا بدّ أن هنالك جزء منكَ إشمئزّ من سهولة سقوط قومكَ بكنفي. |
Eine Weißeiche. Es muss einen neuen Baum geben, der den alten ersetzt hat. | Open Subtitles | شجرة السنديان الأبيض، لا بدّ أن شجرة حلّت مكان القديمة. |
Aber Du musst etwas Zeit mit ihm verbracht haben, wenn du Gefühle für ihn entwickelst. | Open Subtitles | لا بدّ أن تكون قّد قضى وقت معه أن يكون عنده مشاعر له. |
Ich weiß, dass du unter Amnesie leidest. Du musst, wenn du auf Gefängnis stehst. | Open Subtitles | اسمعي، أعرف أنك تعانين من فقدان للذاكرة، لا بدّ أن لذلك تظنين هذا السجن أنيق |
Du musst hier bleiben und warten, bis wir kommen und dich holen. | Open Subtitles | لا بدّ أن تبقى هُنا وتنتظرنا لنعود ونحضركَ. |
Sie müssen sich aber erinnern. | Open Subtitles | لا بدّ أن تتذكر، فقد تكون خطيرة. |
Sie müssen für die nächsten zwei Wochen hierbleiben, damit wir Sie überwachen können. | Open Subtitles | لا بدّ أن تبقي هنا طيلة الأسبوعين القادمين كي تبقي تحت المراقبة رئتا الطفلة... |
Sie müssen doch ein Besseres haben. | Open Subtitles | لا بدّ أن يكون لديك ما هو أفضل. |
Wir haben keine Wahl. Wir müssen jetzt gehen. Ich meine, wir könnten alle betroffen sein. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار، لا بدّ أن نذهب الآن، قد نتأثّر جميعاً، إنّها مسألة وقتٍ، إتّفقنا؟ |
Ach, Wir müssen weiterreden. | Open Subtitles | لا بدّ أن نواصل التحدُّث وإلّا لن يسعني منع أذنيّ من الانصات لصراخها |
Wir müssen das Flüchtige suchen, wozu leben wir sonst? | Open Subtitles | لا بدّ أن نطلب ما هو عابرٌ كذلك وإلا ، ففيم الحياة؟ |
Er hat meine ganzen Gäste verjagt. Ich musste die Polizei rufen. | Open Subtitles | أخاف كلّ عملائي ورحلوا كان لا بدّ أن أستدعى الشرطة |
Das ist das Ergebnis jahrelanger Studien. Hier muss es sein. | Open Subtitles | لقد إستغرق هذا سنين من البحث المعمق لا بدّ أن هذا المكان |
Aber mein Mann muss doch wissen, dass wir nicht in Sicherheit sind. | Open Subtitles | ،كلاّ. لا بدّ أن أخبر زوجي أنّنا لم نغادر المدينة |