| Lass ihn nicht verzweifeln. | Open Subtitles | لا تتركه أصلعاً يتلوى في اليأس |
| Lass ihn nicht entkommen! Ich geb dir Deckung. | Open Subtitles | لا تتركه يفلت انا سأغطّيك |
| Er darf nicht aufwachen. Lasst ihn nicht aufwachen. | Open Subtitles | إنّه لا يستطيع الإستيقاظ لا تتركه يستيقظ |
| Er darf nicht aufwachen. Lasst ihn nicht aufwachen. | Open Subtitles | هو لا يستطيع الإستيقاظ لا تتركه يستيقظ |
| Verlasse ihn nicht wieder. | Open Subtitles | لا تتركه مُجدداً. |
| Verlasse ihn nicht. | Open Subtitles | لا تتركه. |
| lassen Sie ihn nicht gehen. | Open Subtitles | لا تتركه يذهب سيضل طريقه في منتصف الليل |
| Warum lassen Sie ihn nicht fallen? Befreien Sie sich von der Last. | Open Subtitles | لماذا لا تتركه يسقط يا (لينكون)؟ |
| Warum lässt du ihn nicht in Ruhe? | Open Subtitles | لماذا لا تتركه و شأنه ؟ |
| Lieber Gott, Lass ihn nicht sterben. | Open Subtitles | لا تتركه يموت لا تتركه يموت |
| Ein Versprechen: "Lass ihn nicht allein, Samweis Gamdschie!" | Open Subtitles | : لقد وعدتُ " (لا تتركه يا (ساموايز جامجي " |
| Lass ihn nicht entwischen! | Open Subtitles | لا تتركه يُغادر. |
| - Lass ihn nicht aus den Augen. | Open Subtitles | - لا تتركه خارج بصرك |
| Lasst ihn nicht vom Baum! | Open Subtitles | لا تتركه ينزل |
| Lasst ihn nicht vom Baum! | Open Subtitles | لا تتركه ينزل |
| Jack, lassen Sie ihn nicht gehen. | Open Subtitles | (جاك)، لا تتركه |
| Sousa, lassen Sie ihn nicht reden. | Open Subtitles | سوزا)، لا تتركه يتحدث) |
| Warum lässt du ihn nicht in Ruhe? | Open Subtitles | لمَ لا تتركه وشأنه؟ |