"لا ترغب" - Traduction Arabe en Allemand

    • will nicht
        
    • nicht willst
        
    • willst nicht
        
    • Du willst
        
    • nicht will
        
    • du nicht
        
    • Sie nicht
        
    • nicht gern
        
    • nicht wollen
        
    • möchte
        
    • nicht den Wunsch
        
    Meine eigene Tochter will nicht mit mir reden, aber die da will. Open Subtitles إن إبنتي لا ترغب بالتحدث إليّ، ولكن تلك الفتاة ترغب بذلك.
    Sie will dich nicht kennen lernen. Sie will nicht mit dir reden. Open Subtitles إنهالاتودأنّ تعرفكِ، إنها لا ترغب بالحديث إليكِ.
    Nun ... du musst nicht hier bleiben, wenn du nicht willst. Open Subtitles لست مضطرًا أن تبقى هنا إن كنت لا ترغب بذلك
    Ich kann dich nicht zu etwas zwingen, was du nicht willst. Open Subtitles لا أستطيع إجبارك على فعل أي شيء لا ترغب فيه
    Du hast gesagt, Du willst den Ort nicht erobern. Und du willst nicht mehr lügen? Open Subtitles لقد قلت بأنك لا ترغب في الاستيلاء على هذا المكان، والآن لا تريد الكذب؟
    Weil sie nicht will, dass beide Schwestern nicht mit ihr reden. Open Subtitles ربما لأنها لا ترغب بأن تتحدث إليها أخواتها بشأن الموضوع
    Sie will nicht mal sagen, was mein Dad getan hat, und das, weil er nämlich nichts getan hat. Open Subtitles لا ترغب حتى في التكلم عن ما إقترفه أبي و هذا بسبب أنّه لم يرتكب شيئاً
    Schau, was auch immer es ist, sie will nicht hier sein. Open Subtitles انظري، أيّاً تكن، فإنّها لا ترغب بالتواجد هنا، حسنٌ.
    Sie will nicht entscheiden, bei wem sie wohnen soll. Open Subtitles انها لا ترغب باختيار اي منا تريد ان تعيش معه
    Und mein Privatdetektiv sagt, das Management will nicht noch Öl ins Feuer gießen, indem sie ihn feuern. Open Subtitles الإدارة لا ترغب في تفاقم الوضع من خلال اعقالة هذا الرجل. هذا يجعلني مريضة
    Naja, wenn du nicht willst, vielleicht könnte ich. Open Subtitles حسنٌ، إن كنت لا ترغب فربّما بإمكاني المساعدة.
    Grundregeln. Ich werde nichts veröffentlichen, das du nicht willst. Open Subtitles القواعد الأساسية لن أنشر أيّ شيء لا ترغب به
    Du musst nicht hier sein, wenn du nicht willst. Open Subtitles لا يجبُ عليكَ التواجدُ هنا إن كنت لا ترغب بذلك
    Du willst nicht mit mir in einer Zelle sitzen, Schätzchen. Open Subtitles أنت لا ترغب بأن تحبس مع شخص مثلي يا حلوة
    Nein, ich denke, du willst nicht, dass dein Boss herausfindet, dass du in die Kasse gegriffen hast. Open Subtitles كلا، أعتقد أنك لا ترغب أن يكتشف رئيسك أنك كنت تأخذ مال من الخزانة
    Du willst doch nicht dein ganzes Leben im Käfig sitzen? Open Subtitles إنك لا ترغب بأن تكون عصفور السجون طوال حياتك، أليس كذلك؟
    Iss deinen Grillkäse, Mija. Mom, sie muss nicht zusehen, wenn sie es nicht will. Open Subtitles مأم ، هى ليست مظرة للمشاهدة إذا كانت لا ترغب بذلك
    Ich meine, wenn du nicht mitmachen willst, willst du vielleicht auch nicht deinen Anteil haben. Open Subtitles أقصد، إذا كنت لا ترغب في المساهمة ربما لا تريد نصيبك من هذه الأرباح
    Niemand wird Sie zwingen, etwas zu tun, was Sie nicht wollen. Open Subtitles لا أحد سيجبرك على فعل ما لا ترغب في فعله
    Sie haben wohl nicht gern Frauen auf dem Schiff? Open Subtitles أعتقد بأنك لا ترغب كثيراً بالنساء علي السُفُنْ؟
    Das gegenwärtige Selbst möchte gar nicht sparen. TED فالحاضرة لا ترغب في التوفير على الإطلاق.
    Auch der Iran könnte die Führungswechsel in Zentralasien als Gelegenheit betrachten, seinen Einfluss in der Region auszuweiten, insbesondere angesichts seiner engen ethnischen und kulturellen Verbindungen nach Tadschikistan und seiner langen Grenze mit Turkmenistan. Und wie China und Russland hegt auch der Iran nicht den Wunsch, dass die USA ein möglicherweise aufgrund von Führungswechseln in Zentralasien auftretendes Sicherheitsvakuum füllen. News-Commentary وقد تنظر إيران أيضاً إلى التحولات في آسيا الوسطى باعتبارها فرصة لتوسيع نفوذها الإقليمي، ويرجع ذلك بصورة خاصة إلى الروابط العرقية والثقافية القوية التي تربطها بطاجيكستان، وإلى حدودها الطويلة مع تركمانستان. ومثلها كمثل الصين وروسيا، لا ترغب إيران في قيام الولايات المتحدة بسد أي خواء أمني قد ينشأ كنتيجة لتغيير الزعامات في آسيا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus