"لا نهاية" - Traduction Arabe en Allemand

    • endlosen
        
    • kein Ende
        
    • endlos
        
    • unendlich
        
    • unbegrenzte Zeit
        
    • endlose
        
    • unendliche
        
    • ohne Ende
        
    • grenzenlos
        
    • nicht ewig
        
    • unbestimmte Zeit
        
    endlosen Seen und tausenden von Meilen der Flüsse ...Ich erinnere mich der Väter von Kindern... Open Subtitles البحار التي لا نهاية لها وآلآف الأميال من الأنهار .. أتذّكر الأب للأطفال ..
    All diese endlosen Monate, die wir in Italien auf die Visa warteten. Open Subtitles طوال الشهور التي لا نهاية لها، بقينا في إيطاليا. ننتظر التأشيرة.
    Es wird keine Zeit geben, kein Ende, kein heute, kein gestern, kein morgen, nur das auf ewig, ohne Ende. Open Subtitles لن يكون هناك وقت لا نهاية لا اليوم لا البارحة
    Als ich dann 17 Jahre alt war, waren die Morddrohungen endlos, und ich wurde ständig belästigt. TED ببلوغي ال 17 من عمري، كانت التهديدات بالقتل لا نهاية لها، وكان التحرش ثابتاً.
    Aber sogar diese Zahl ist winzig, verglichen mit einer anderen Zahl: unendlich. TED ولكن حتى هذا الرقم ضئيل مقارنة برقم آخر: ما لا نهاية.
    3. stimmt mit der Auffassung des Generalsekretärs überein, dass die derzeitigen Überwachungsregelungen nicht auf unbegrenzte Zeit beibehalten werden können, und unterstreicht, dass die Regierung Nepals die erforderlichen Maȣnahmen zur Verringerung der Notwendigkeit der Überwachung durch die UNMIN prüfen muss; UN 3 - يتفق مع الأمين العام في الرأي بأنه لا يمكن مواصلة ترتيبات الرصد الحالية إلى ما لا نهاية له، ويشدد على ضرورة أن تنظر حكومة نيبال في اتخاذ ما يلزم من تدابير لتقليص احتياجات البعثة في مجال الرصد؛
    Hier gibt es endlose Stunden voller Langeweile, ohne sinnvolle Arbeit und mit geringen Aussichten auf Rehabilitation. Open Subtitles وهذا يعني ساعات لا نهاية لها من الفراغ، مع القليل من العمل وفرص محدودة من الإصلاح
    eine unendliche Tastatur, dann kann ich auf dieser Tastatur nicht spielen. Open Subtitles لوحةِ المفاتيح بلانهائيةُ وإذا وجد بيانو بمفاتيح لا نهاية لها..
    Ihr Kichern und Verhalten irritierte mich ohne Ende. Open Subtitles ضحكها وطريقة تمثيلها كانت تضايقني إلى ما لا نهاية.
    Wir stecken in einer endlosen Debatte zwischen dem Bau einer Auto-zentrierten Gesellschaft und ausgedehnten öffentlichen Verkehrssystemen. TED كنا عالقين في مناظرة لا نهاية لها حول إنشاء مجتمعات تفضل قيادة المركبات أو نظم النقل الجماعي الواسعة النطاق.
    Meine Liebe zu dir ist wie die Morgenstrahlen eines endlosen Tages. Open Subtitles حبّي لكِ مثل أشعة الصباح الفجر على مدى اليوم لا نهاية له
    All diese endlosen Monate, als wir Open Subtitles طوال الشهور التي لا نهاية لها. بقينا في إيطاليا.
    Schön wär's. 27 quer ist wie ein Fels, den ich einen endlosen Berg hochschiebe. Open Subtitles آمل ذلك، 27 أفقي صخرة أدفعها لارتقاء جبل لا نهاية له.
    Aber ich weiß jetzt, diese Geschichte hat kein Ende. Open Subtitles لكنني أدركت الآن أن القصة لا نهاية لها.
    Die Überraschungen mit ihm nehmen einfach kein Ende. Open Subtitles لا نهاية للمفاجآت القادمة من ذلك الشخص
    Kein Anfang, kein Ende, kein Tod, kein Blut, das weggespült wird. Open Subtitles لا بداية، لا نهاية لا موت، لا دم لينظف
    Und so führte ihn sein Glaube auf eine endlos scheinende Reise von Burg zu Burg, bis er endlich nach Österreich kam. Open Subtitles فقد أخذ فى السعى الذى لا نهاية له من قلعة إلى قلعة حتى وصل أخيراً إلى النمسا
    Und da sie den Vorgang unendlich oft wiederholten, wurde der Maßstab unendlich klein, während die Länge gegen unendlich ging. TED و بما أنهم ذهبوا بالتكرار الى ما لا نهاية, كلما تقلص القياس الى ما لا نهاية, وصل الطول الى ما لا نهاية.
    Jenseits davon ist alles was man sieht endlose Bergketten... die weit in die Wolken hineinragen. Open Subtitles و ما وراء ذلك أرى جِبالاً لا نهاية لها تتلاشى بعيداً بين السّحُب
    Wir haben auch unendliche Schuldgefühle, nicht die richtige Wahl getroffen zu haben und deshalb keinen Erfolg hatten. TED قد نكون نعيش حالة ندم لا نهاية له بسبب قيامنا بخيارات خاطئة لذلك لم نحقق النجاح في حياتنا
    Zum ersten Mal in Jahren hatte ich das Gefühl, überallhin zu können, alles machen zu können, die Möglichkeiten waren grenzenlos. Open Subtitles ،لأول مرّة منذ سنوات شعرت أنه بوسعي الذهاب لأي مكان وفعل أيّ شيء احتمالات لا نهاية لها
    Zwar haben Haushaltsdefizite und Nothilfemaßnahmen in den Industrieländern und einigen großen Entwicklungsländern den scharfen Rückgang abgefedert, indem sie die fehlenden Verbraucher zum Teil ersetzt haben. Aber sie können sie nicht ewig ersetzen. News-Commentary ومن المؤكد أن العجز المالي والتدابير الطارئة في البلدان المتقدمة اقتصادياً وبعض البلدان النامية الرئيسية من الأسباب التي أدت إلى تخفيف الانحدار الحاد، من خلال الحلول محل العجز في المستهلكين. ولكن هذا البدل ليس من الممكن أن يستمر إلى ما لا نهاية. ففي البلدان المتقدمة سوف تضطر الحكومات في النهاية إلى الحد من الإنفاق، وسوف تنسحب البنوك المركزية من تدابير وضمانات الائتمان الطارئة.
    Sie beschlossen, dass er nicht auf unbestimmte Zeit festgehalten werden sollte, weil er bei einer Checkliste hoch abschneidet, was vielleicht bedeutet, dass er mit überdurchschnittlicher Wahrscheinlichkeit rückfällig werden könnte. TED قرروا أنه ليس من المفترض أن يحتجز إلى ما لا نهاية لأن درجاته عالية على قائمة ما والتي من الممكن أن تعني أنه لديه فرص أعلى من المتوسط في الميل للإنتكاس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus