Ich denke, dass Einsamkeit ein Teil der Führung ist, aber ich glaube, es muss nicht so sein. | TED | أعتقد بأن هنالك عامل حيث تكون القيادة كونك وحيدًا، ولكن أنا أعتقد أيضًا بأنها لا يجب عليها أن تكون كذلك. |
Ich suche schon lange nach jemanden, der Computer dazu bringen kann, etwas zu tun, was sie nicht tun sollen. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث لوقت طويل على شخص ما يستطيع أن يأمر تلك الحواسب بما لا يجب عليها أن تفعلة |
Viel Geld, jetzt, wo sie nicht mehr teilen muss. | Open Subtitles | هذا كثير من المال ، الآن لا يجب عليها أن تقتسمه |
Sie wird diese strenggeheime Information nicht erfahren, außer ihr Posten ist dauerhaft. | Open Subtitles | لا يجب عليها أن تعلم أسرار فى غاية السرية ألا أذا أصبح دورها دائم |
Sie wird nicht lange warten müssen. Sie ist zum Tode verurteilt. Du wirst sie am Morgen hinrichten. | Open Subtitles | لا يجب عليها الانتظار كثيراً، لقد حكم عليها بالموت ستعدمها في الصباح |
Nein, nein, nein, sie darf sich nicht mit Vampiren herumtreiben. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا يجب عليها أن تختلط بمصاصى الدماء |
Diese Person brachte Maya vielleicht um, weil sie etwas wusste, was sie nicht sollte. | Open Subtitles | هذا الشخص ربما يكون قد قتل مايا لأنها تعرف شيء ما لا يجب عليها أن تعرفه |
Sie darf nicht kratzen. Die Beulen müssen von allein aufgehen. | Open Subtitles | .لا يجب عليها أن تخدش الدمل .يجب أن تنفجر لوحدها |
Muss sie nicht. Sie erwartet ja immer noch ihr Geld. | Open Subtitles | . لا يجب عليها هذا , انها لاتزال تتوقع قدوم المال |
Was auch immer mit Beckett vorgeht, sie sollte es nicht allein durchmachen müssen. | Open Subtitles | ايا كان مايجري مع باكيت لا يجب عليها خوضه لوحدها |
Ein Teil des Problems ist, dass man ihn nicht hört. | Open Subtitles | حسنًا، أظن أن جزء من المشكلة ،هو لا يجب عليها أن تسمعيها فقط |
Die Zeugin muss nicht aussagen, da sie meine Frau ist. Was? | Open Subtitles | الشاهدة لا يجب عليها الشهادة لأنها زوجتي |
Sie darf das nicht sehen, sie darf nichts davon erfahren! | Open Subtitles | لا يجب عليه رؤية هذا لا يجب عليها معرفة هذا |
Ein so junges Mädchen sollte solche Sachen nicht wissen. | Open Subtitles | فتاة بعمرها لا يجب عليها معرفة هذه الأمور |
Und vergessen Sie nicht, dass Sie ihr häufig in Wirklichkeit sagen, dass sie sich nicht anstrengen soll, dass sie gar nicht gut genug ist, dass sie Angst haben sollte. | TED | وتذكروا عادةً أن ما تقولونه لها فعلًا أنه لا يجب عليها أن تجهد نفسها، وأنها ليست جيدة بما فيه الكفاية، وأنها عليها أن تشعر بالخوف. |
Ich dachte mir, sie braucht dich nicht so zu sehen. | Open Subtitles | ظننت أنه لا يجب عليها أن تراك هكذا |
Das sollte nicht nötig sein. | Open Subtitles | ـ لا يجب عليها أن تطلب هذا! ـ كلا، ليس علي أن أفعل ذلك! |
Eine schöne Lady wie Sie, sollte hier nicht alleine herumlaufen. | Open Subtitles | مهلا. "سيدة جميلة مثلك لا يجب عليها أن تكون هنا وحدها." |
Sie muss ja nicht wissen, was wir genau machen. | Open Subtitles | لا يجب عليها أن تعلم أن هذا ما نفعله |
Es geht nicht um Qualität. | Open Subtitles | لا يجب عليها أن تبدو جيدة. |