"لا يعمل" - Traduction Arabe en Allemand

    • funktioniert nicht
        
    • nicht funktioniert
        
    • arbeitet nicht
        
    • ist kaputt
        
    • geht nicht
        
    • klappt nicht
        
    • nicht an
        
    • läuft nicht
        
    • funktioniert das nicht
        
    • ist tot
        
    • nicht nur
        
    Es funktioniert nicht immer, aber es ist kein Fehler, es zu versuchen. TED هذا لا يعمل دائمًاـ لكنك لا تستطيع أن تلومني على المحاولة.
    Ich glaube, mein Handy funktioniert nicht richtig, weil mir kein Mann Bilder von seinem Ding schickt. Open Subtitles أظن أن هاتفي لا يعمل بشكل صحيح لأن الرجال لا يرسلون لي صوراً لأعضائهم عليه
    Ich weiß nicht, das funktioniert nicht. Ich denke, sie ist kaputt. Open Subtitles لا أعلم، هذا لا يعمل من تلقاء نفسه، إنه معطب
    Es ist nur ein Beispiel dafür, dass das System nicht funktioniert. Open Subtitles مجرد مثال واحد كيف أن النظام في السجن لا يعمل
    Er arbeitet nicht hart und schleimt sich ständig beim Lehrmeister ein. Open Subtitles هو لا يعمل بجد ويعرف فقط كيف إلى تزلف معلما.
    Ich putze gerade und die Klimaanlage ist kaputt, es wurde so heiß hier. Open Subtitles كما هو واضح ومكيّف الهواء لا يعمل لذا، أصبح المكان حارّاً هنا
    Wir haben Probleme mit unserem Motorrad. Die Lenkung und die Bremsen sind defekt, des Getriebe geht nicht mehr... Open Subtitles عندنا بعض المشاكل بدرّاجتنا إنّ الإتّجاه مكسور، والفرامل لا تعمل .. وذراع السرعه أيضاً لا يعمل
    Das Wachstum funktioniert nicht, wenigstens nicht bei mir. Open Subtitles لكن عنصر النمو لا يعمل على الاقل ليس بالنسبة لى
    Der Sender funktioniert nicht, es geht kein signal raus! Open Subtitles جهاز الارسال لا يعمل . لا يمكننا ارسال اى اشاره
    Ich bin kein Psychiater, aber sein Gehirn funktioniert nicht so bei anderen Leuten. Open Subtitles لست طبيب نفساني لكني أعرف بأن دماغه لا يعمل كالآخرين
    Dieser hier funktioniert nicht. Nehmen Sie den da. Open Subtitles إنه لا يعمل هذا المصعد لا يعمل استخدموا ذاك المصعد
    Ich bin nicht taub, aber die Lenkung funktioniert nicht mehr! Open Subtitles سمعتك من المرة الأولى، لكن المقود لا يعمل
    Der Käfig funktioniert nicht, also bleib in Deckung. Open Subtitles على ما يبدو أن القفص لا يعمل جيداً بالنسبة لك لذا ابقي في الأسفل
    Wir haben den Transceiver gefunden, aber er funktioniert nicht. Open Subtitles لقد عثرنا على جهاز الإرسال، لكنه لا يعمل.
    Die gute Nachricht ist, dass dieses Szenario deshalb nicht funktioniert; es ist nicht richtig. TED الخبر السار هو أن هذا السيناريو لا يعمل ، إنه غير صحيح.
    Vor diesem neuen Hintergrund ist es kein Wunder, dass das Entgeltsystem in dieser Kette nicht funktioniert. TED ولا عجب أن جزء تحقيق الدخل من السلسلة لا يعمل ليعطينا هذا السياق الجديد.
    Und der andere Rover leidet an Arthritis seines Schultergelenks, es arbeitet nicht mehr so gut, also fährt er so und wir können den Arm auf diese Art bewegen. TED و الأخرى لديها مفصل معطل و لا يعمل بشكل جيد و لذلك فإنها تسير هكذا و نستطيع تحريك الذراع بهذه الطريقة
    Armus arbeitet nicht für sich selbst. Er hat einen Auftraggeber. Open Subtitles لكن ارمس لا يعمل بمفكرته وحده لابد انه يعمل لحساب شخص ما
    - Es geht nicht. - Mit dem mittleren überbrücken. Open Subtitles إنه لا يعمل إستخدم الوسطى كوسيط بين الأخريين
    - Sprengen klappt nicht. - Vielleicht deckt das Kraftfeld nur Fenster und Türen. Open Subtitles . التفجير لا يعمل ربما حقل الحماية يغطّي فقط
    Motor springt nicht an. Open Subtitles المحرك لا يعمل يا سيدي أظن ان ماء البحر أصابه بالعطب
    Außerdem weiß ich nicht, was sie mit dem Motor gemacht hat. Er läuft nicht richtig. Open Subtitles ولا أعلم ماذا فعلت بالمحرك فهو لا يعمل كما يجب أيضا
    Leider funktioniert das nicht immer perfekt. TED لكن للأسف، لا يعمل جهاز المناعة بشكل مثالي على الدوام.
    - Er ist tot. Das bedeutet, es gibt keinen Funk. Open Subtitles لقد تعطلت المركبة، هذا يعني أن اللاسلكي لا يعمل
    Oxytocin wirkt nicht nur in Ihrem Gehirn. TED الحقيقة أن الأوكسيتوسين لا يعمل فقط داخل أدمغتكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus