"لتساعد" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu helfen
        
    Sie bemühen sich, durch den Staub und Rauch sehen zu können und tun Ihr Bestes, um den Verletzten zu helfen. Dann kriechen Sie zu einem nahen Bunker. TED وبينما تجاهد لترى عبر الغبار والدخان، تفعل مافي وسعك لتساعد الجرحى لتزحف بعد ذلك إلى مخبأ قريب.
    Aber man weiß, dass sie nur kam, um der Sache zu helfen. Open Subtitles لكنكِ تعلمين يا عمة بتيبات أن سكارليت جاءت هنا لتساعد بجمع الأمول اللازمة للقضية
    Stolz, und doch bescheiden genug, um vielen ihrer Nachbarn... still und direkt zu helfen. Open Subtitles ومتواضعة بما فيه الكفاية لتساعد العديد من الجيران بكل أريحية
    Warum sich umbringen, um ihm bei seiner Mauer zu helfen? Open Subtitles ما الذي يجعلك تقتل نفسك لتساعد في نقل جداره
    Es begann damit den Leuten mit ihrer Angst vor dem Tod zu helfen, und wurde dann von Einigen aufgegriffen als ein mächtiges Werkzeug um die Massen zu kontrollieren. Open Subtitles بدأتْ لتساعد الناس على خوفها من الموت ومن ثمّ انتزعتها ثلّة من المتنفّذين للسيطرة على الجماهير
    Michael.. es ist Zeit, dass du den Fokus darauf lenkst, dir selbst zu helfen, oder , du wirst nicht da sein, wenn jemand anders deine Hilfe benötigt. Open Subtitles مايكل.. حان الوقت لتركز ,على مساعدة نفسك وإلا فلن تكون موجودا لتساعد غيرك
    Jede wichtige Information wurde hierher übermittelt um beim berechnen des Kurses zu helfen. Open Subtitles واي معلومات متعلقة بها تعود الي هنا لتساعد في رسم المسار
    Du riskierst dein Leben, um Fremden zu helfen. Das zaubert dir dann ein dümmliches Grinsen auf dein Gesicht. Open Subtitles تخاطر بحياتك لتساعد الغرباء ثم تريد أن تخفي ذلك الوجه
    - Ach. - Du rührst keinen Finger, um Bedürftigen zu helfen, -und Oscar tut das ständig. Open Subtitles أنت لن تقطع الغرفة لتساعد شخص ما محتاج هو يفعل
    Diese Wesen sind gekommen, um zu helfen, damit die Menschheit sich weiterentwickelt. Open Subtitles أعني تلك الكائنات جاءت لتساعد البشرية للانتقال للمرحلة التالية
    Nikki widmete ihr Leben... um anderen Menschen zu helfen. Open Subtitles نيكي قضت حياتها تعمل أشياءً لتساعد الآخرين
    Es scheint, als würden Sie das immer noch tun, um sich selber zu helfen, sonst niemandem. Open Subtitles يبدو أنك مازلت تفعل هذا لتساعد نفسك و ليس أى شخص آخر
    Wachse nicht deinen Arsch, um der lesbischen Nichte deines Mitbewohners zu helfen. Open Subtitles لا تقم بتشميع مؤخرّتكَ لتساعد ابنة عمّ رفيق حجرتكَ.
    Für dich wäre es ein Leichtes, dem Park zu helfen, und trotzdem machst du es nicht. Open Subtitles فلديك كل الوسائل والشهامة لتساعد من في المنتزه ولكنكَ لا تفعل ذلك
    Es ist nicht immer so klar, was das Beste ist... jemandem zu helfen ohne unbeabsichtigte Aus- wirkungen oder den Leuten, denen geholfen wird... oder die Leute, die helfen. Open Subtitles ليس من الواضح دوما ماهي الطريقة الافضل لتساعد شخصا من دون عواقب غير مقصودة اما ان الاشخاص الذين تتم مساعدتهم
    Menschen, denen es schlecht geht, zu helfen und zu unterstützen? Open Subtitles لتساعد أولئك الذين حقاً، يحتاجون الإنقاذ؟
    Menschen, denen es schlecht geht, zu helfen und zu unterstützen? Open Subtitles لتساعد أولئك الذين حقاً، يحتاجون الإنقاذ؟
    Und sie sagte als Sachverständige vor Gericht aus, um den Geschworenen zu helfen, den Rechtsbegriff "Unzurechnungsfähigkeit" zu verstehen. Open Subtitles ويمكنها ان تكون شاهدة كخبيرة لتساعد المحلفين على معرفة الحق القانوني للدفاع في حالة الجنون
    Es war so unglaublich, dass in den nächsten 100 Jahren, zwischen 1900 und 2000, die Menschen eine viele Milliarden Dollar schwere Infrastruktur schufen, um Künstlern bei zwei Dingen zu helfen. TED كان رائعاً للغاية، وللمئة سنة التالية، بين 1900 و 2000، صرف البشر المليارات والمليارات على البنية التحتية لتساعد الفنانين بشكل أساسي على عمل شيئين،
    merkte ich, dass du dabei warst, dich umzubringen, um einem Freund zu helfen. Open Subtitles ادركت انك تقتل نفسك لتساعد صديقتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus